take the wheel — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «take the wheel»

take the wheelсяду за руль

You want me to take the wheel?
— Мне сесть за руль?
He always had me take the wheel.
Он всегда позволял мне сесть за руль.
Just let Jesus take the wheel and all that?
Просто позволить Иисусу сесть за руль?
Jacobs, take the wheel.
Джейкобс, сесть за руль.
You should've let me take the wheel!
Ты должен был позволить мне сесть за руль!
Показать ещё примеры для «сяду за руль»...
advertisement

take the wheelдержи руль

Here, take the wheel.
Держи руль.
Okay. Take the wheel.
Держи руль.
Here, Gromit. Take the wheel.
Так, Громит, держи руль.
Marion, take the wheel.
Мэрион, держи руль.
There they are. Jimmy, take the wheel.
Джимми, держи руль.
Показать ещё примеры для «держи руль»...
advertisement

take the wheelвозьми руль

Take the wheel.
— Повар, возьми руль.
Take the wheel.
Возьми руль.
Take the wheel!
Возьми руль.
Take the wheel, man.
Возьми руль, приятель.
Chin, take the wheel!
Чин, возьми руль!
Показать ещё примеры для «возьми руль»...
advertisement

take the wheelза руль

Take a wheel.
Прапорщик — за руль!
I said, take the wheel!
Я сказал: за руль!
Take the wheel.
За руль.
Look, look, if I am lying in a hospital bed in such bad shape that it has reached that point that some doctor is talking to you about extraordinary measures, I am not gonna let Jesus take the wheel.
Слушай, если я буду лежать на больничной койке в безнадежном состоянии, и доктор будет обговаривать с тобой дальнейшие планы, я не хочу пускать за руль Иисуса.
— You, take the wheel.
Ты, за руль. Я ужастный пилот, но быстро учусь.
Показать ещё примеры для «за руль»...

take the wheelсадись за руль

Go along. Take the wheel.
Давай, давай, скорей садись за руль!
Take the wheel.
Садись за руль.
Take the wheel!
Садись за руль!
Jesús, take the wheel.
Господи, садись за руль
Take the wheel.
Садитесь за руль.
Показать ещё примеры для «садись за руль»...

take the wheelвозьми штурвал

Come here. Take the wheel.
Подойди сюда, возьми штурвал...
Take the wheel.
Возьми штурвал.
Take the wheel... not the wheel.
Возьми штурвал... нет, не штурвал.
Will you take the wheel, please?
Возьми штурвал, пожалуйста.
Okay. Time for you to take the wheel.
Хорошо.Пришло время тебе взять штурвал.
Показать ещё примеры для «возьми штурвал»...

take the wheelштурвал

Let me take the wheel.
Уступи-ка штурвал мне.
I'll take the wheel.
За штурвал сяду я.
He was always right there with you, and it's okay to let him take the wheel sometimes.
Он всегда рядом, и это нормально иногда отдавать штурвал в его руки.
The captain has taken the wheel!
Капитан у штурвала!
Here, let me take the wheel.
Пусти меня за штурвал.
Показать ещё примеры для «штурвал»...