take my chances with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «take my chances with»

take my chances withпопытать счастья с

I'll take my chances with General Calvet.
Попытаю счастья с генералом Калве.
I'd rather take my chances with Freddy Bristow.
Лучше я попытаю счастья с Фредди Бристоу.
I'll take my chances with the feds.
Я попытаю счастья с федералами.
I'm gonna pack my things and take my chances with the Morrigan, because she seems to know a hell of a lot more about Nadia's condition than you do.
Я соберу свои вещи и попытаю счастья с Морриган, потому что кажется она знаёт чертовски больше о состоянии Нади, чем ты.
So, no offense, but I'm gonna take my chances with them.
Так что, без обид, но я попытаю счастья с ними.
Показать ещё примеры для «попытать счастья с»...
advertisement

take my chances withрискнуть с

We have to take our chances with the police.
Придется рискнуть с полицией.
I sure do appreciate your fine work but I'll take my chances with Jake.
Мистер Стрит, я благодарен вам за заботу. Но я предпочту рискнуть с Джейком.
Reverend Street, I sure do appreciate your fine work but I'm gonna take my chances with Jake here.
Мистер Стрит, я благодарен вам за заботу. Но я предпочту рискнуть с Джейком.
I'd rather take my chances with Becca than move to Idaho.
Я предпочела бы рискнуть с Беккой, чем переехать в Айдахо.
I think I'll take my chances with the cops when they get here.
Я думаю, что рискну с полицейскими, когда они доберутся сюда.
Показать ещё примеры для «рискнуть с»...
advertisement

take my chances withпопытать удачи с

Do you venture forth and face the lich or stay and take your chances with me?
Отважитесь ли вы встретиться лицом к лицу с личом или же останетесь попытать удачу со мной?
I'll take my chances with her.
Я попытаю удачи с ней.
I'll take my chances with the Trolls.
Лучше попытаю удачу с тролями.
Okay. We'll take our chances with the jury.
— Тогда попытаем удачу в суде.
Or you can take your chances with them.
Или можешь попытать удачи с ними.