take it to trial — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «take it to trial»
take it to trial — в суд
Now if you can convince a jury of citizens that paying to save the life of a sick child constitutes an illegal benefit, then you should go ahead and take us to trial.
Если вы сможете убедить присяжных заседателей, что спасение жизни больного ребенка является незаконным обогащением, тогда вперёд, вызывайте нас в суд.
We're not going through the time and expense of taking him to trial just to see him walk out the door in the end.
Мы не будем тратить время и средства на его суд, чтобы в конце посмотреть как он уходит.
Take it to trial?
Будет суд.
So, we take it to trial.
Значит, идём в суд.
advertisement
take it to trial — довести дело до суда
If I took it to trial and lost, I was looking at a minimum of five years.
Если бы я довёл дело до суда и проиграл, мне светило бы минимум 5 лет.
We can take it to trial, but--
Мы можем довести дело до суда, но...
advertisement
take it to trial — его судить
What if our evidence against Renard is too strong and they take it to trial?
Что, если наши улики против Ренарда слишком сильны и его будут судить?
You're not taking him to trial?
Вы не будите его судить?
advertisement
take it to trial — пойдёт в суд
If you had a case, you'd take me to trial, instead of begging me to take some half-assed deal.
Если бы у вас было дело, вы бы пошли на суд, а не умоляли бы меня пойти на какую-то сраную сделку.
He'll take it to trial and win.
Он пойдет в суд и выиграет.
take it to trial — идут с этим в суд
Take it to trial. Expensive.
Идти в суд — дорого.
You know they're actually taking us to trial next month?
Знаешь, они даже идут с этим в суд, в следующем месяце.
take it to trial — довести его до суда
And no way you could ever take it to trial.
И нам ни за что не довести это до суда.
I can't take it to trial.
Я не могу довести его до суда.
take it to trial — другие примеры
They can take it to the trial.
Они могут выставить его на суде,
If you insist that I take it to trial, I will represent Mrs. Cole aggressively and ethically.
Если вы настаиваете, я сделаю свое выступление... в защиту миссис Коул агрессивным и при этом этичным.
Yet she still took them to trial and shipped them off to Wellsburg.
Тем не менее она рассматривала их дела и отправила всех в Веллсбург.
Whoever can give him the toughest sentence should take him to trial.
Тот, кто сможет добиться более строгого приговора, и должен вести процесс.
Take him to trial.
Тащите его в суд.
Показать ещё примеры...