take him alive — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «take him alive»

take him aliveвзять его живым

Would there be any objection if Dr. Uhl and I tried to track it and take it alive?
Будут ли возражения, если я и доктор Юл попытаемся выследить существо и взять его живым?
Obviously, taking him alive is going to be difficult.
Очевидно, взять его живым будет нелегко.
— I was thinking of taking it alive.
— Я хочу взять его живым.
Take him alive!
Взять его живым!
It is at least a two-man job taking him alive.
Чтобы взять его живым, нужны минимум двое.
Показать ещё примеры для «взять его живым»...

take him aliveбрать живым

Take him alive!
Брать живым!
Take him alive!
Брать живым!
Don't shoot, take him alive!
Не стрелять, брать живым!
Take him alive!
Берем его живым!
Remember, we take him alive.
Помни, мы берем его живым.
Показать ещё примеры для «брать живым»...

take him aliveвзять их живьём

Take them alive!
Взять их живьем!
I wanted to take them alive.
Я хотел взять их живьем.
Take them alive if you can, but take them.
Возьмите их живьем, если удастся. Главное — возьмите.
But we take them alive.
Но мы возьмём их живьём.
He's planning on taking you alive.
Он собирается взять тебя живьём.
Показать ещё примеры для «взять их живьём»...

take him aliveон нужен нам живым

We want to take him alive.
Он нужен нам живым.
— We want to take him alive.
Он нужен нам живым.
Remember, we have to take her alive.
— Помните, она нужна живой.
Khalid tried to take me alive.
Халиду я нужна живой.
Do you need to take him alive for some reason?
Или по каким-то причинам он вам нужен живым?

take him aliveживым не дамся

You'Il never take me alive!
Нет! Ну нет, живым я вам не дамся!
You'll never take me alive, Sir Topham Hatt!
Живым я тебе не дамся, сэр Топам Хэтт!
You'll never take me alive!
Живым я не дамся!
He'll never take me alive.
Я не дамся ему живой!
Give me the safety-pin. They won't take me alive.
Дай булавку, я им живым не дамся!