take care of the arrangements — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «take care of the arrangements»

take care of the arrangementsпозаботиться о похоронах

I can't explain, I need you — to take care of the arrangements, OK? — Goddamn it, please don't do this.
Я не могу объяснить, но мне нужно чтобы ты позаботился о похоронах, ладно?
Can you take care of the arrangements, Gil?
Гил, ты можешь позаботиться о похоронах?

take care of the arrangements — другие примеры

I'll take care of the arrangements.
Хм, круто. Я позабочусь о заключении соглашений.
Now make sure the guests know the party is still on, and I will take care of the arrangements here.
А теперь убедись, что приглашенные гости в курсе, что вечеринка таки состоится А я займусь организацией всего
Uh, I got to take care of the arrangements.
Я должен позаботиться о приготовлениях.
I'll take care of the arrangements myself.
Я сама обо всём позабочусь.