take a lesson from — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «take a lesson from»

take a lesson fromучись у

Take a lesson from Icarus.
Учись у Икара.
So take a lesson from me.
Так что учись у меня.
"Take a lesson from parakeets.
"Учись у попугаев.
Who'd wanna take lessons from such a greeny?
Зачем кому-то учиться у такого новичка?
We're taking a lesson from one of the greatest musical artists of all time.
Мы будем учиться у одного из величайших музыкальных артистов всех времен.
Показать ещё примеры для «учись у»...

take a lesson fromбрать уроки у

Um... I finally started taking lessons from Henry Marshall.
Я наконец начал брать уроки у Генри Маршала.
Don't you dare take lessons from her and her fake relationship.
Не смей брать уроки у неё и её фальшивых отношений.
I'm taking lessons from some guy my dad found online.
Я беру уроки у одного парня, отец нашел его в интернете.
Miss soto, how long did Henry take lessons from you?
Мисс Сото, как долго Генри брал у вас уроки?
Well, she's been taking lessons from a great teacher.
Ну, она брала уроки у превосходного учителя.
Показать ещё примеры для «брать уроки у»...

take a lesson fromпоучиться у

Some of these young country stars could take a lesson from you.
Некоторые из этих молодых кантри звезд могут поучиться у тебя.
But whoever drew these should take some lessons from Clary.
Но кто бы это не нарисовал, ему бы следовало поучиться у Клэри.
Whoever did the interior decoration in here needs to take lessons from whoever did it out there.
Здешнему дизайнеру стоит поучиться у того, кто оформлял город.
You could both take a lesson from Andrew.
Вам обоим есть чему поучиться у Эндрю.
Mars must have been taking some lessons from him.
Марсу следует поучиться у него.