swelter — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «swelter»
/ˈswɛltə/Варианты перевода слова «swelter»
swelter — душный
Aren't you sweltering?
Вам не душно?
— It's not sweltering.
— Тут не душно.
Especially when it's sweltering outside and when Almost Famous is playing for the 400th time.
Особенно когда на улице так душно и когда «Почти знаменит» показывают в 400 раз.
A sweltering Easter.
Душный Пасхальный день.
swelter — от жары
I'm sweltering, in fact.
А тебе — нет? Умираю от жары.
Two weeks later in sweltering heat in Indianapolis, Rossi crashes again in practice.
Спустя две недели Pосси снова падает во время тренировки на раскаленной от жары трассе Индианаполиса.
Flat as a board, enormous birthmark the shape of Mexico over half her face, sweating for hours on end in that sweltering kitchen while Mendl, genius though he is, looms over her like a hulking gorilla.
Плоская как доска, с родимым пятном в форме Мексики на пол-лица, часами изнемогает от жары на кухне, пока Мендл, пусть он и гений, нависает над ней, как неуклюжая горилла.
swelter — другие примеры
As Miami continues to swelter in a record winter heat wave bringing temperatures to the 90s Central and Mountain states are buried in snow.
Пока Майами изнывает от жары, и здесь установилась рекордная для зимы температура выше 30 градусов тепла центральные и горные штаты засыпаны снегом.
Meanwhile, here at home Quahog remains in the sweltering grip of a freak heat wave.
В то время, как... Куахог до сих пор находится в очаге уродской жары.
On a sparkling evening in July, while on the beaches holidaymakers relax in the new-found sun, and in Paris the sweltering crowds gaze at the first bursts of the traditional fireworks, Amélie Poulain, godmother of outcasts, Madonna of the unloved, finally succumbs to exhaustion.
На исходе лучезарного июльского дня, ...в то время, как на пляжах в первозданной радости плещутся курортники, ...измученные жарой праздные парижане любуются огнями праздничного салюта, ...Амели Пулен, которую в народе с любовью называли опорой униженных и надеждой оскорблённых,
Midday is sweltering.
В полдень стоит сильный зной.
Good Lord. It is sweltering in here.
Боже мой, как здесь жарко!
Показать ещё примеры...