sullen — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «sullen»
/ˈsʌlən/
Быстрый перевод слова «sullen»
«Sullen» на русский язык переводится как «угрюмый» или «мрачный».
Варианты перевода слова «sullen»
sullen — угрюмый
I have been sullen and untrusting and cold.
Я был угрюмым, недоверчивым и бесчувственным.
Like moody, sullen, not really himself.
Тоскливым, угрюмым, сам на себя не похож.
He became sullen and withdrawn.
Он стал угрюмым и замкнутым.
You were supposed to be me in there, not the sullen, beleaguered leader of the free world, but the chipper first lady, quick with a distracting anecdote to dissolve the tension and flatter the visitor and...
Сходи к ней и побудь мной, не угрюмым лидером свободного мира, испытывающим политические затруднения, а болтушкой первой леди, с мгновенным и сбивающим с толку анекдотом, чтобы снять напряжённость и польстить гостю и...
Come on,there's got to be something underneath that sullen exterior.
Хватит, должно же что-то скрываться за этой угрюмой внешностью.
Показать ещё примеры для «угрюмый»...
sullen — мрачный
He drinks too much and he's getting sullen, and-
Слишком много пьёт, стал мрачным...
Now they don't call me Governor Sullen, you know, so let's wipe the glum looks off all those faces out there.
Теперь они не будут называть меня мрачным губернатором, понимаете, (прим. — игра слов Cullen — Sullen, Каллен — мрачный) поэтому давайте уберем мрачное выражение с наших лиц.
Not the sullen Catonian one, I don't like him.
Нет, не тот мрачный республиканец, он мне не нравится.
Looking at myself-— This sullen attitude, it's just too boring.
Глядя на самого себя... это мрачное отношение — сплошная скукота.
Sullen and shifty.
Мрачный и скользкий
Показать ещё примеры для «мрачный»...
sullen — замкнутый
Astor is auditioning various roles-— wounded child, sullen pre-teen, oppressed youth-— finding out who she wants to play.
Астор пробует разные роли — обиженный ребенок, замкнутый ребенок, бунтующий подросток. Какая роль ей подойдет?
Look, I get the whole «Sullen teenager pushing an envelope» thing.
Послушай, я понимаю, что «замкнутый подросток хочет выйти за рамки» .
They become resentful and sullen.
Они становятся обидчивыми и замкнутыми.
Well, apparently, «in love» Dorrit is just as sullen with my dad as she always is.
Ну, очевидно, «влюбленная» Доррит такая же замкнутая с отцом, как всегда была.
Her teacher said she'd been tired and sullen.
Ее учитель сказал, что она была усталой и замкнутой.