such a high — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «such a high»

such a highтак высоко

Who put such a high premium on being typical?
Кто так высоко ценит типичность?
Leonardo, do you know why I hold you in such high esteem?
Леонардо, ты знаешь, почему я тебя так высоко ценю?
I can see why Walter and Oliver have such a high appraisal of your capabilities.
Я вижу, почему Уолтер и Оливер так высоко оценивают Ваши способности.
Isn't it possible that you have placed the Ancients on such a high pedestal that you can't even consider the possibility that they may be wrong?
Не думаете ли вы, что вознесли Древних так высоко, что даже не можете предположить, что они могли ошибаться?
You see this, your toe-sucking highness, is your golden opportunity to fervently deny any remotely romantic involvement with Mellie grant before you are a national joke and the entire literacy community that holds you in such high esteem reads all about your lengthy and decorated career
Видите ли, ваше ноголаскательное величество, вашей единственной возможностью избежать превращения в посмешище нации — начать пылко отрицать любые романтические отношения с Мелли Грант, или все граматическое сообщество, что так высоко вас ценит, узнает все о вашей продолжительной и титулованной карьере
Показать ещё примеры для «так высоко»...

such a highвозлагала

You know, I had such high hopes when I came here to make a home for me and Norman.
Знаешь, я возлагала большие надежды на наш с Норманом переезд.
Sometimes I struggle to believe I had such high hopes for you.
Иногда мне трудно поверить, что я возлагала на тебя такие большие надежды.
I had such high hopes for you, honey.
Я возлагала на тебя такие надежды, дорогая.
I had such high hopes.
Я возлагала большие надежды.
I had such high hopes for you.
Я возлагал на Вас большие надежды.
Показать ещё примеры для «возлагала»...

such a highтакая большая

His works are in such high demand.
Его работы пользуются большой популярностью
How does it feel to show up somewhere with such high hopes only to find out you're not gettin' what you expected?
Какого это, придти куда-нибудь с большой надеждой и узнать, что не получите того, что ожидали?
Oh, Lilah, I had such high hopes for us.
О, Лайла, у меня была такая большая надежда насчет нас.
— Why such a high dosage?
— Зачем такая большая дозировка?
Is there anyone else alive who holds you in such high esteem?
Есть кто-то еще кто относится к вам с таким большим уважением?
Показать ещё примеры для «такая большая»...

such a highстоль высокого

I didn't know that your work was at such a high level.
Не знал, что ваши работы были столь высокого уровня
I trust even less people who have such a high opinion of themselves that they won't even poke their nose outside the door!
А я не доверяю людям, которые о себе столь высокого мнения, что не решаются высунуть нос за дверь.
If you have such a high opinion of Charlie, how come you're already replacing him?
Если вы столь высокого мнения о Чарли, почему вы уже его заменили?
Should such a man be in such high command?
Стоит ли такому человеку занимать столь высокую должность?
Should such a man be in such high command?
Томас Рейнсборо... Стоит ли такому человеку занимать столь высокую должность?
Показать ещё примеры для «столь высокого»...
ОШИБКА 500