subdued — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «subdued»
/səbˈdjuːd/
Быстрый перевод слова «subdued»
«Subdued» на русский язык можно перевести как «приглушенный», «угнетенный», «подавленный» или «сдержанный». В зависимости от контекста, можно выбрать наиболее подходящий вариант перевода.
Варианты перевода слова «subdued»
subdued — подавленный
She does look a little subdued.
Она выглядит немного подавленной.
She seems a bit subdued.
Она выглядит немного подавленной.
You seem a little subdued tonight.
— Ты сегодня выглядишь подавленной.
Very... subdued.
Выглядела подавленной.
You find us a little subdued this evening, Mrs Madden.
Этим вечером вы найдёте нас немного подавленными, Миссис Мэдден.
Показать ещё примеры для «подавленный»...
subdued — подчинить
You have subdued death and despair and shall initiated be!
Вы преодолели отчаяние, и подчинили себе Смерть! Вы достойны друг друга!
Bob and Carol Hall and how you subdued Zane, Alton and all my other enhanced test subjects.
Боба и Кэрол Холл и как вы подчинили Зейна, Алтона и всех остальных моих испытуемых.
Do we know how she was subdued?
Мы знаем, как её подчинили?
Probably how he subdued them.
Так он их и подчинил.
It's just a theory, but it's possible somebody subdued him, took off one of his shoes, injected something between his toes to cause a heart attack, and then put the shoe back on.
Это просто теория, но возможно кто-то подчинил его, снял один ботинок, ввел что-то между пальцами, чтобы вызвать сердечный приступ, и затем надел ботинок обратно.
subdued — оглушить
So you subdued her with her own stun gun, threw her into a car, and then beat her up.
Значит, вы оглушили ее ее собственным шокером, затащили в машину, а потом избили ее.
The burn marks here indicate that the victim was subdued with a stun gun--
Эти отметки указывают на то, что жертву оглушили электрошокером
Perhaps I subdued Sergeant Farrat with a brick!
Возможно, я оглушила сержанта Фэррета кирпичом!
I was only trying to keep you subdued.
Я просто пыталась оглушить тебя.
So, the killer subdued Clarke and brought him back to his own van to finish the job.
Итак, убийца оглушил Кларка и затащил его назад в его собственный фургон, чтобы закончить работу.