stuff for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stuff for»

stuff forвещи для

I brought some clean stuff for Jovan.
Я привезла чистые вещи для Йована.
— Who moved her stuff for her?
— Кто перевозил ее вещи для нее?
Collecting stuff for the bar.
— Забирал вещи для вечеринки.
I got to pick up all that stuff for the school trip.
Надо забрать все вещи для школьной поездки.
And, you know, typical, usual stuff for girls this age.
И это типичные, обычные вещи для девочек её возраста.
Показать ещё примеры для «вещи для»...
advertisement

stuff forштука для

So I let them do stuff for me.
Ну, я позволяю им делать всякие штуки для меня.
It was also stuff for kids.
И еще всякие штуки для детей.
Good stuff for you.
Отличная штука для тебя.
This is pretty high-end stuff for a home security setup.
Довольно суровая штука для домашнего использования.
— Like, just stuffs for the show and some other things.
Ну, разные штуки для шоу, и кое-что еще.
advertisement

stuff forматериал для

Must be saving some good stuff for it.
Должно быть сохранил хороший материал для этого.
Try and find more stuff for Sherwood.
Найди еще материал для Шервуда.
Can I get you to, you know, shoot some behind-the-scenes stuff for me?
Могу я попросить тебя, понимаешь, снять кое-какой закулисный материал для меня?
Just stuff for a history project.
Да так, материал для проекта по истории.
But I was saving the good stuff for a bigger payday.
Но я сохранил хороший материал для большой расплаты.
Показать ещё примеры для «материал для»...
advertisement

stuff forхорошее для

You've done great stuff for our parks system and I will happily endorse you...
Вы сделали много хорошего для наших парков и я с радостью вас поддержу...
You did a lot of good stuff for my kids when I wasn't there for them, and I never thanked you.
Ты сделал много хорошего для моих детей, когда меня для них не было. и я никогда не благодарила тебя.
We save the real stuff for the truly terminal cases.
Мы храним хорошее для совсем ужасных случаев.
I'll save the good stuff for you.
Я сберег все самое хорошее для тебя.
Monroe keeps the good stuff for himself.
Монро оставляёт всё хорошее себе.
Показать ещё примеры для «хорошее для»...

stuff forвсё делаешь для

No, I like a man carrying stuff for me.
— Мне нравится, когда ты за меня все делаешь.
It'd only be fair 'cause I did tons of stuff for the old bag just because I cared.
Так было бы справедливо, потому что я столько всего делал для этой старой кошёлки, ведь я любил её.
I did stuff for him that haunts my sleep.
Я такое делал для него что мне кошмары снятся.
But we're pretty sure he did stuff for money.
Но мы почти уверенны, что он делал ЭТО за деньги.
Because you just do all this stuff for me, And you never ask for anything in return,
Ты все делаешь для меня и не просишь ничего в замен.