stroke me — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «stroke me»

«Погладь меня» или «поглаживай меня».

Варианты перевода словосочетания «stroke me»

stroke meглажу её

Let my words stroke your hair
Позволь моим словам гладить твои волосы
and I will gently stroke your long and beautiful hair once again with my peasant hands.
и я буду нежно гладить твои длинные и красивые волосы еще раз моими грубыми руками.
I dream of the moment when we are naked together in bed where I can stroke your thigh and perhaps even your quinny?
В постели... Ласкаем друг друга. Я глажу твою грудь,
— Look at that, I'm just stroking your arm.
— Смотри-ка, я глажу твою руку.
Cover the flowers in flame, stroke their hair, teach them to read...
Нужно покрыть пламенем цветы, гладить им волосы, учить их читать...
Показать ещё примеры для «глажу её»...
advertisement

stroke meпоглаживает их

He was flirting with that young assistant and stroking her...
Он заигрывал с той молодой помощницей и поглаживал ее..
I tried to get him to wake up-— singing, stroking his cheek.
Я всеми силами пыталась разбудить его.. пела, поглаживала его щечки.
I was afraid that I wouldn't be able to sleep ever again, and suddenly I felt your granddads hand stroking my arm.
Я боялась, что не смогу больше спать никогда впредь. Но вдруг я ощутила руку твоего деда. Ею он поглаживал мою руку.
He calmly stroked his beard and said:
медленно поглаживая бороду:
I'm stroking it with my toe.
Я поглаживаю его моим пальцем ноги.
Показать ещё примеры для «поглаживает их»...
advertisement

stroke meпогладить его

Rabbits and guinea pigs do the same if you stroke them or roll them over first.
Кролики и морские свинки тоже, если их погладить или перевернуть сначала.
There are monkeys and if you stroke them, they bring you good luck.
Там есть и обезьяны. Если их погладить, это приносит удачу.
To stroke him.
Чтобы... Чтобы погладить ее.
We thought we'd give you a tour of the amphibarium, and if you're very good, you can stroke my green back.
Мы думали показать тебе наш амфибариум, и если ты будешь хорошо себя вести, я позволю тебе погладить жабу.
You said you stroked her?
Ты сказала, что погладила её?
Показать ещё примеры для «погладить его»...
advertisement

stroke meтебя ласкает

He has more than enough eyes to watch him stroke his cock.
У него более чем достаточно глаз чтобы следить как он ласкает свой член.
When the other one strokes me, I'm just as happy.
Когда другая ласкает меня, Я тоже счастлив.
When one strokes me, I'm happy.
Когда одна ласкает меня — я счастлив.
So I stroke her, I kiss her, I start undressing her... but then she stops me and says,
И я стал её ласкать, целовать, и раздевать... но она остановила меня и закричала,
Stroke yourself like it was the first time.
Лаская себя, как будто в первый раз.
Показать ещё примеры для «тебя ласкает»...

stroke meгладил по голове

He was always pulling her onto his lap, stroking her hair, tickling her, playing games with only her, changing her clothes.
Он все время сажал ее на колени, гладил по голове, щекотал, играл с ней одной, переодевал ее.
'A dying person 'needs to have someone with them to hold their hand, 'stroke their forehead, 'whisper a few words.'
Умирающему нужно, чтобы рядом кто-то был, держал его за руку, гладил по голове, говорил с ним.
Isn't somebody supposed to be tenderly stroking my hair And promising to avenge m--
Разве кто-нибудь не должен нежно гладить меня по голове, обещая отомстить за...
You're stroking his hair, you're whispering to him.
Гладишь его по голове, шепчешь ему на ухо.
Who was stroking your hair last night when you were drinking blood?
Кто гладил тебя по голове когда ты пил человеческую кровь вчера вечером.
Показать ещё примеры для «гладил по голове»...