тебя ласкает — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебя ласкает»
тебя ласкает — caress you
Сада, тебе не нравиться когда я тебя ласкаю?
Sada, don't you like it when I caress you?
Что ты чувствуешь, когда Рафик тебя ласкает?
How's it feel having Rafic caress you?
Я люблю тебя ласкать собой везде.
I love you caressing me all over.
Рафик тебя ласкает!
Rafic's caressing you.
тебя ласкает — you're fondling
Я не понимаю, у меня полустояк потому что я подумал о Карле, или потому что ты ласкаешь мне яйца.
I don't know if I've got a semi-on cos I'm thinking about Carl, — or cos you're fondling me bollocks.
Ты ласкаешь ее нож.
You're fondling her knife.
тебя ласкает — strokes you
Но мне нравится, что ты ласкаешь мои волосы.
But I like it when you stroke my hair.
Я не собираюсь бегать за сигаретами, пока он тебя ласкает.
I'm not running around for his cigarettes while he strokes you.
тебя ласкает — touched you
Ты ласкаешь себя?
Did you touch yourself?
Он так же тебя ласкал?
Is it like how he touched you?
тебя ласкает — другие примеры
Ты создана для того, чтобы тебя ласкали. Ты не создана для умных вещей.
You were born to be tickled, not for things of the mind.
Ты ласкал ее ноги.
You went down on her foot.
Ты ласкаешь мои глаза!
Well, aren't you a sight for sore eyes.
Ты ласкал грудь моей жены.
You fondled my wife's breast.
Тебя ласкал Конрад?
You've been canoodling with Conrad?
Показать ещё примеры...