straight into — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «straight into»
straight into — прямо в
Turn your head a little bit to the left but look straight into the camera.
Поверните голову немного влево, ... но смотрите прямо в объектив.
Straight into your pocket?
Прямо в твой карман? -Знаешь что?
Now, when I pull this handle, the enormous amount of power stored in the Tardis... will be channelled straight into Axos.
Когда я потяну эту рукоятку, вся неимоверная мощь, накопленная ТАРДИС, будет направлена прямо в Аксос.
Now, whatever he thinks goes straight into that robot.
Итак, все что он думает идет прямо в этого робота.
Jack: Look her straight into the eye, Mrs. herriot.
Смотрите ей прямо в глаза, миссис Хэрриот.
Показать ещё примеры для «прямо в»...
straight into — прямиком в
The information on that disc is fed straight into the deepest control centres of his brain.
Информация на этом диске ведет прямиком в самый глубокий центр управления его мозга.
Imagine water cascading off cliffs the height of Mount Everest, thundering through rainbows straight into an ocean the colour of sapphire wine.
Представьте, что вода низвергается с утеса высотой с Эверест, с оглушающим грохотом проносясь сквозь радуги прямиком в океан цвета сапфирового вина.
Then onto the Hollywood Freeway, straight into frantic oblivion... safety, obscurity.
Затем по Голливудскому шоссе, прямиком в неистовое забвение... безопасность, мрак заурядности.
That road leads straight into the ground.
Эта дорога ведет прямиком в землю.
And, of course, walked straight into her trap.
И, конечно же, угодил прямиком в ее ловушку.
Показать ещё примеры для «прямиком в»...
straight into — сразу
Straight into it, with piano and synthesizer.
Мы начинаем сразу с темы, с пианино и синтезатора.
Does he just jump straight into the sack?
Он просто сразу прыгает в постель?
This government has got to go straight into the bin.
Это правительство должно сразу идти работать в ларьки.
Went straight into the kitchen and made myself a sandwich.
Сразу пошел на кухню и сделал себе бутерброд.
She went straight into military eavesdropping mode.
На неё сразу напало шпионское настроение.
Показать ещё примеры для «сразу»...
straight into — попадёт прямо в
With the girl at his side, he runs straight into the arms of Morgana.
С этой девушкой он попадёт прямо в руки к Моргане.
And Ross'll walk straight into the ambush!
И Росс попадет прямо в засаду!
Then he's walking straight into it!
Тогда он попадет прямо в нее.
Why, when you're running for your life, why pause, do a duck shuffle, change hands and then run straight into the arms of whoever shot him?
Но зачем, когда вы бежите без оглядки, зачем останавливаться, менять руки и после этого попасть прямо в руки того, кто его пристрелил?
Lara's expecting to walk straight into his stupid book.
Лара хочет попасть прямо в его дурацкую книгу.
Показать ещё примеры для «попадёт прямо в»...
straight into — попал в
Or you have just walked straight into my Mac trap,
Нет. Или ты только что попал в мою Мак западню,
You're, like, out of armpit Pennsylvania and you go straight into some fancy college and meet a hot chick. She's rich. Her daddy buys you a house.
Ты вылез из самой задницы Пенсильвании, попал в понтовый колледж, охмурил богатенькую красотку, ее папаша купил вам дом.
Brianne is going straight into the system.
Брианна попадёт в систему.
Drawn from the ground after a millennia, straight into Nazi hands.
Извлечённый из земли спустя столетия, попал к нацистам.
I can't promise we're not jumping straight from the frying pan straight into the fire.
Я не могу пообещать вам, что мы выйдя отсюда не попадём на поле боя.