stop you from killing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stop you from killing»

stop you from killingпомешает ему убить

Theo wanted to make sure no one would be there to stop him from killing me.
Тео хотел убедиться, что никто не помешает ему убить меня.
If I get trapped back there, what's stopping him from killing me?
А если я там попаду в ловушку, что помешает ему убить меня?
And if he killed once, what's to stop him from killing again to protect his secret?
И, если он уже однажды убил, что помешает ему убить еще раз, чтобы защитить свою тайну?
If that's true, what's to stop me from killing you right now?
Если это правда, что помешает мне убить вас прямо сейчас?
What's to stop me from killing you now?
Что помешает мне убить тебя сейчас?
Показать ещё примеры для «помешает ему убить»...

stop you from killingостановить тебя от убийства

I am gonna stop you from killing your patient.
Я собираюсь остановить тебя от убийства твоей пациентки.
I'm gonna stop you from killing your patient.
Я собираюсь остановить тебя от убийства твоей пациентки.
I'm tryin' to stop you from killing yourself.
Я пытаюсь остановить тебя от убийства себя.
I also think I might have stopped her from killing Lucas.
Ещё мне кажется, что это я остановил её от убийства Лукаса.
I think I might have stopped her from killing Lucas.
Я думаю, я остановил ее от убийства Лукаса.
Показать ещё примеры для «остановить тебя от убийства»...

stop you from killingне дать тебе убить

— You stopped me from killing Klaus, and you steal his family.
— Ты не дал мне убить Клауса, и украл его семью.
You stopped me from killing Ares!
Ты не дал мне убить Ареса!
I came back to stop you from killing lois.
Я пришел не дать тебе убить Лоис.
— I'm trying to stop you from killing the king.
Я пытаюсь не дать тебе убить короля.
Would you care to know why... I stopped you from killing Hector?
Не хотите знать, почему я не дал вам убить Гектора?
Показать ещё примеры для «не дать тебе убить»...

stop you from killingеё остановлю

And there is nothing in morality or causality to stop me from killing you.
И ни нравственность, ни причинность меня не остановят, если придётся вас убить.
All those days ago when you first proposed this arrangement of yours to Flint-— remaining with his crew, holding onto the last piece of the schedule to ensure you weren't disposed of-— when he asked you what's to stop him from killing you
Несколько дней назад, когда ты впервые сделал свое предложение Флинту, рассчитывая остаться в его команде и утаивая последнюю часть расписания, чтобы от тебя не избавились... когда он спросил, что остановит его от того, чтобы тебя убить,
And if I were to write it all down, then what's to stop you from killing me right here?
И когда я все вам напишу, что вас остановит от того, чтобы убить меня?
I mean, what's stopping him from killing us after we give him Khan?
Я хочу сказать, что остановит его от того, чтобы нас убить, когда мы отдадим ему Хана?
You stopped me from killing her once.
Однажды ты остановил меня, когда я хотела убить её.
Показать ещё примеры для «её остановлю»...

stop you from killingони убили

I have to stop them from killing the Minister.
Я не могу допустить, чтобы они убили преподобного.
You didn't stop them from killing him.
Они убили его, а ты ничего не сделал!
It's to stop you from killing me.
Это чтобы вы меня не убили.
Well, that wouldn't stop it from killing me if it went fast critical and I was sitting in your chair.
Но это всё равно убьет меня, если начнется критическая реакция, а я буду сидеть в вашем кресле.
I'm trying to stop you from killing her.
Я пытаюсь остановить тебя, чтобы ты ее не убил.
Показать ещё примеры для «они убили»...

stop you from killingмешает мне убить

What stops me from killing you?
Что мешает мне убить тебя?
The feeling that stops me from killing those I should.
Что это такое? Это чувство, которое мешает мне убить тех, кого я должна.
Do you know what's stopping me from killing you right now?
Ты знаешь, что мешает мне убить тебя прямо сейчас ?
What's to stop me from killing you?
Что мешает мне убить вас?
So what's to stop me from killing you right now and securing my future?
Тогда что мешает мне убить тебя сейчас и обеспечить своё будущее?
Показать ещё примеры для «мешает мне убить»...