stop saying — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «stop saying»
stop saying — прекрати говорить
Stop saying those horrible things and show some manners!
Прекрати говорить всякую гадость, где твои хорошие манеры!
Stop saying «be they»!
Прекрати говорить «будь это»!
— Will you please... stop saying that?
— Пожалуйста ... прекрати говорить это.
Stop saying I know.
Прекрати говорить, что я знаю!
Stop saying Yale.
Прекрати говорить Ель.
Показать ещё примеры для «прекрати говорить»...
stop saying — перестань говорить
And stop saying «okay» all the time!
Я перестань говорить «окей» постоянно!
Seriously, for a second, just stop saying the obvious thing.
Ну, постарайся быть серьезным хоть на секунду, перестань говорить банальности.
— Stop saying that.
— Да нет же, перестань говорить так.
Stop saying ridiculous things.
Перестань говорить глупости.
Stop saying that, and keep your mouth shut, or I promise you I will kill you right now!
Перестань говорить это и закрой свой рот, иначе я обещаю, что убью тебя прямо сейчас!
Показать ещё примеры для «перестань говорить»...
stop saying — хватит говорить
Stop saying those words! Give me that.
Хватит говорить эти слова!
— Stop saying that!
— Хватит говорить это!
Stop saying that, okay?
Хватит говорить об этом, ладно?
Stop saying that.
Хватит говорить так.
Okay, Adam, can you stop saying «businessman»?
Так, Адам, может хватит говорить «бизнесмен»?
Показать ещё примеры для «хватит говорить»...
stop saying — перестань повторять
Could you stop saying it, please?
Ради Бога, перестань повторять.
— Stop saying that or I will cut you!
Перестань повторять это, или одену тебя в деревянное пальто!
Please stop saying that.
Пожалуйста перестань повторять это.
Ok, please stop saying that word.
Ладно, только перестань повторять это слово.
And stop saying that name.
И перестань повторять это имя.
Показать ещё примеры для «перестань повторять»...
stop saying — прекрати повторять
Stop saying that!
Прекрати повторять это!
— Okay, stop saying that.
Мне так жаль. Прекрати повторять это.
Look, if you want me to take it seriously, stop saying its name.
Послушай, если ты хочешь, чтобы я воспринимал это серьезно, прекрати повторять его название.
— Please stop saying that word.
— Пожалуйста. прекрати повторять это слово!
Stop saying that.
Прекрати повторять это.
Показать ещё примеры для «прекрати повторять»...
stop saying — прекрати
— Stop saying it!
— Прекрати!
Please stop saying my name.
Пожалуйста, прекрати звать меня по имени.
Stop saying it!
— Не могу. — Прекрати!
Then stop saying stuff that makes me want to.
Тогда прекрати провоцировать меня.
Stop saying that out loud or someone is going to tell her.
Прекрати орать об этом на каждом углу или кто-нибудь расскажет ей.
Показать ещё примеры для «прекрати»...
stop saying — не говори
Stop saying you want to get off.
Даже не говори, что хочешь выйти.
Seriously, stop saying that!
Серьёзно, не говори так!
Stop saying that.
Больше так не говори.
Stop saying that.
Не говори так.
Stop saying that like I'm not dealing with it.
Не говори, что я не пытаюсь. Я справляюсь с этим.
Показать ещё примеры для «не говори»...
stop saying — перестань
— Stop saying that!
— Перестань!
Stop saying that!
Перестань!
Mom, stop saying that.
Мама, перестань!
Stop saying that.
Перестань все время спрашивать это.
Stop saying «good night» and not going anywhere.
Перестань желать мне спокойной ночи, если не двигаешься с места.
Показать ещё примеры для «перестань»...
stop saying — хватит это повторять
Will you stop saying that?
Может, хватит это повторять?
Stop saying that.
Хватит это повторять!
Stop saying that.
Хватит это повторять.
— Stop saying copy.
— Хватит это повторять.
— Please stop saying that.
— Хватит это повторять.
Показать ещё примеры для «хватит это повторять»...
stop saying — хватит
Stop saying the same thing.
Хватит повторяться.
Stop saying shit to make fun of me!
Хватит надо мной издеваться!
Stop saying that.
Хватит.
Stop saying it!
Хватит!
Joseph, please stop saying fuck.
Джозеф, хватит чертыхаться
Показать ещё примеры для «хватит»...