stop loving me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «stop loving me»
stop loving me — перестану любить тебя
The whole time we broke up.. you know... You know I never stopped loving you.
Во время нашего разрыва... знаешь... знаешь я никогда не перестану любить тебя.
I will never stop loving you.
Я никогда не перестану любить тебя.
And I will never stop loving you.
Никогда не перестану любить тебя.
And I will never stop loving you.
И я никогда не перестану любить тебя.
— And I have never stopped loving you.
— и никогда не перестану любить тебя.
Показать ещё примеры для «перестану любить тебя»...
stop loving me — переставал любить тебя
— Huh? — I never stopped loving you.
Я никогда не переставал любить тебя.
And I know I have never stopped loving you.
Я знаю, что не переставал любить тебя.
I have never stopped loving you.
Я не переставал любить тебя.
I never stopped loving you, Queenie.
Я никогда не переставал любить тебя, Куини.
I never stopped loving you, even though my sister told me you were dead.
Я никогда не переставал любить тебя, даже когда моя сестра сказала мне, что ты умерла.
Показать ещё примеры для «переставал любить тебя»...
stop loving me — разлюбил меня
You must try to stop loving them.
Нужно попытаться разлюбить его.
Failed again to hide, to stop loving him, but I couldn't.
Разлюбить его, спрятать свои чувства, но не смогла.
You can be disappointed, but you can't stop loving him.
Можешь разочароваться, не не можешь разлюбить его.
It has been overwhelming and humbling and even painful at times, but I could not stop loving her any more than I could stop breathing.
Это было для меня унизительно и причиняло боль иногда, но я не смог разлюбить ее, так же как не могу перестать дышать.
so I decided to stop loving her first.
Я решил разлюбить ее раньше.
Показать ещё примеры для «разлюбил меня»...
stop loving me — прекращал любить тебя
I never did stop loving you, by the way.
Я никогда не прекращал любить тебя, между прочим.
I never stopped loving you.
Я никогда не прекращал любить тебя.
— And I never stopped loving you.
И я не прекращал любить тебя.
I've never stopped loving you.
Я никогда не прекращал любить тебя.
— I've never stopped loving you, Steven.
Я не прекращал любить тебя, Стивен.
Показать ещё примеры для «прекращал любить тебя»...
stop loving me — любил тебя
I never stopped loving you.
Я всегда любил тебя.
I never stopped loving you, Pam, ever.
Я всегда любил тебя, Пэм. Всегда.
I never stopped loving you, you know?
Я всегда любил тебя.
But Jack, though he never stopped loving her, even after she left us.
Хотя Джек все равно любил ее до конца, и после ее ухода тоже.
Find my wife. Tell her I never stopped loving her.
И скажи, что я любил её до конца.
Показать ещё примеры для «любил тебя»...
stop loving me — больше не любишь
Just because she doesn't recognize us, it doesn't mean she's stopped loving us.
Она уже не узнает нас, но это не значит, что она нас больше не любит.
I remember thinking, "Now what do you do "when you love something but it stops loving you back?"
Я помню, как тогда задавалась вопросом, когда то что ты любишь больше не отвечает взаимностью.
— No, you've stopped loving me.
— Ты больше не любишь меня.
Mommy and Daddy are having a little fight, doesn't mean we've stopped loving you.
Мама и Папа немножко поссорились, но это не значит, что мы вас больше не любим.
No, I'd stopped loving her.
Нет, я больше не любил ее.
Показать ещё примеры для «больше не любишь»...