stitch me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «stitch me»
stitch me — швы
Can you stitch him up, too?
И швы тоже наложишь, ладно?
All right, let's stitch you right up, here.
Хорошо, наложим швы вот сюда.
Once Grey gets down there, she'll stitch her up, and be back in time to scrub in.
Раз уж Грей туда пошла, то наложит швы, вернется к началу вашей операции.
Every single stitch they have just put into your flesh I will pull out myself with my fingernails.
Каждый шов до единого, которыми сшили вашу плоть, я лично выдерну ногтями.
I've put in the stitch I spoke of and as they say in medical novels, I'm cautiously optimistic.
Я наложил шов, о котором вам рассказывал, и сейчас, как пишут в романах, выражаю осторожный оптимизм.
Показать ещё примеры для «швы»...
advertisement
stitch me — меня зашить
I'm gonna clean it and stitch it up.
Я промою и зашью.
— I'll stitch my fucking self up.
— Я сам, блин, зашью.
'Cause if I stitch you into there, you will not be able to get out.
Потому что если зашью молнию, ты не сможешь его снять.
I-I'll stitch you up in two secs.
Я сейчас зашью.
I'll stitch it up.
Я зашью.
Показать ещё примеры для «меня зашить»...
advertisement
stitch me — зашивать
We found the bleed, and I'm stitching it.
Мы нашли источник кровотечения, и я зашиваю его.
He didn't want my hands shaking while I stitched him up.
Он не хотел, чтобы мои руки тряслись, пока я зашиваю его.
Stitch him up.
Зашивайте.
Okay as soon as it's out stitch it up.
Хорошо, как выните,зашивайте.
Dr. Geyer is stitching him up right now.
Доктор Гейер зашивает его.
Показать ещё примеры для «зашивать»...
advertisement
stitch me — наложил швы
— Really, I just stitched his hand up.
— Ну что вы! Я просто наложил швы.
— You stitched me up?
— Ты наложил швы?
Doctor stitched it up, and now I guess he's gone down the hall looking for something to wrap it with.
Доктор наложил швы, а сейчас, по-моему, вышел в коридор за повязкой.
We should take an X-ray, stitch him up and put him in a walking cast.
Мы должны сделать рентген, наложить швы и сделать гипсовую повязку.
The doctor will be along shortly to stitch you up.
Доктор скоро придет чтобы наложить швы
Показать ещё примеры для «наложил швы»...
stitch me — сшил меня
Kirsten: My father stitching me into my mother killed her.
Мой отец сшил меня с моей мамой, тем самым убил её.
My father stitching me into my mother killed her.
Мой отец сшил меня с моей мамой, и это её убило.
Follow me to the mad scientist who stitched me together,
Следуйте за мной к безумному ученому который сшил меня воедино ,
I stitched him up, and ten days later he was transferred to a prison ward for recovery.
Я сшила его и десять дней спустя, он был переведён под опеку тюрьмы для восстановления.
Stitched him up more than once.
Да хоть сшей его и не раз,
Показать ещё примеры для «сшил меня»...
stitch me — меня подставил
She has stitched you up.
Она подставила тебя.
Reid didn't know we'd stitched him up until after the bomb had been planted, so it couldn't have been him.
До того как подложили бомбу, Рид не знал, что мы его подставили, так что это не мог быть он.
The disciplinary committee will stitch him up, Zach or no Zach
Дисциплинарный комитет подставит его, с Заком или без него.
The way you stitched me up to save your boss, I owe you a favour.
Ты подставил меня, что спасти своего босса. Я тебе должна.
He is gunning for whoever stitched him up!
Теперь он с ружьем наперевес на того, кто подставил его!
Показать ещё примеры для «меня подставил»...
stitch me — подлатали меня
You done your job. You stitched me up.
Вы сделали свою работу, подлатали меня.
You stitched me up.
Вы подлатали меня.
Stitch him up.
Подлатай его.
I stitch you up and you give me information.
Я вас подлатаю, а вы снабдите меня информацией.
Claire stitched me up.
Клэр меня подлатала.
Показать ещё примеры для «подлатали меня»...
stitch me — его заштопать
You, you gonna be able to stitch me up here, doc?
Ты... Ты сможешь меня заштопать?
I'm sorry you had to leave the transplant surgery to come and stitch me up.
Простите, что вам пришлось уйти с пересадки, чтобы меня заштопать.
You know what? I could stitch him up.
Я могу его заштопать.
— I know someone at work who can stitch him up.
— У меня на работе кое-кто сможет его заштопать.
So just tell me what you want to say to Carlsbad, and I'll stitch you up and set you loose.
Просто скажите мне то, что хотите сказать Карлсбаду, я заштопаю вас и отпущу на все четыре стороны.
Показать ещё примеры для «его заштопать»...
stitch me — вшейте меня
Stitch me back in.
Вшейте меня обратно.
Stitch me back into Brandt's memory and I'll find them.
Вшейте меня обратно в воспоминания Брандта и найду их.
Okay, so stitch me into Ed while we're waiting.
Ладно, тогда вшейте меня в Эда, пока мы ждем.
My father gave it to me by stitching me into my mother, and it killed her.
Это из-за моего отца, он вшил меня в мою мать, И это убило ее.
My father stitching me into my mother killed her.
Мой отец вшил меня в мою мать, что убило ее.
Показать ещё примеры для «вшейте меня»...
stitch me — зашейте рану
Mr. Semple tried to stitch himself up?
Мистер Сэмпл пытался сам зашить рану?
Then some surgical needle and thread and I'll stitch it.
Тогда хирургическая игла и нить, я сама зашью рану.
— Hmm. — But luckily, Dr. Hart — was there to stitch him up.
Но к счастью, доктор Харт была там и зашила рану.
We stitched her up. Otherwise, she has a few bruises.
Мы зашили рану, и ещё у неё небольшая контузия.
All right, stitch it up, if you please, James.
Ладно, Джеймс, зашейте рану, пожалуйста.