still in charge — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «still in charge»

still in chargeещё главный

--The mayor is still in charge and, you know, these guys are doing the best job they can with a short staff.
— Мэр всё ещё главный, а эти ребята, знаете ли, делают всё, что могут в таком сокращённом составе.
He was trying to prove to me and the rest of the guys that he was still in charge.
Он пытался доказать мне и остальным, что он ещё главный.
George Bush is still in charge.
Джордж Буш всё ещё главный.
You're still in charge.
Ты ещё главный.
She's still in charge.
Она все еще главная.
Показать ещё примеры для «ещё главный»...

still in chargeвсё ещё отвечаю за

So, are you still in charge of our truck, or do I have to go around you and talk to Boden?
Так ты всё ещё отвечаешь за наш расчёт, или мне стоит обратиться напрямую к Бодену?
Hey, are you still in charge of office supplies?
Эй, ты все еще отвечаешь за канцтовары?
In case you haven't noticed, I'm still in charge of U.N. security, and you've taken away all my resources.
Если вы еще не в курсе, я все еще отвечаю за безопасность ООН, а вы забрали все мои ресурсы.
I'm still in charge of you!
Я все еще отвечаю за тебя!
You're still in charge of all non-Starfleet security matters aboard this station.
Вы всё еще отвечаете за обеспечение безопасности в части, не касающейся ЗФ.