stick your hand out — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «stick your hand out»
stick your hand out — протяни руки
You taught me that if I really wanted to help myself, that I had to stick my hand out and help others.
Вы научили меня, что если я действительно хочу помочь себе, надо сначала протянуть руку и помочь другим.
I walked up to them, and I stuck my hand out, and I said, "hi.
Я подошел к ним, протянул руку, и сказал:
Stick your hand out. Go on.
Протяни руку, давай!
Stick your hand out, chief.
Протяни руки, шеф.
stick your hand out — вытяни свою руку
Stick your hand out.
Вытяни руку.
Stick your hands out!
Вытяните руки.
When I was a kid in Sunday school, this nun... she used to say, «Stick your hand out.»
Когда я в воскресной школе учился, эта монашка — она говорила, «Вытяни свою руку.»
stick your hand out — высунь руку
I said okay, and I stuck my hand out the window and it started pouring rain.
Я сказал, хорошо, и высунул руку в окно, и начался проливной дождь.
Here's a glass, stick your hand out the window and pray for rain."
Вот стакан, высунь руку в окно и помолись о дожде."
stick your hand out — другие примеры
Stick your hand out to turn or else he will catch you!
= За мной! = Держись подальше от его лап... = ... а то он схватит тебя!
I stick my hand out... Whap!
Я вытягиваю руку — хлоп!
You stuck your hand out, so I shook it.
Ты никак не убирал руку, поэтому я её пожал.
Stick your hand out sideways, not palm down.
Поверни руку вбок, не вниз ладонью.
Okay, I'm gonna stick my hand out, okay? Okay, okay.
Я подам тебе руку.
Показать ещё примеры...