высунь руку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «высунь руку»
высунь руку — put your hands out
Пассажир, высунуть руки из окна.
Passenger, put your hands out of the car window.
Заглушите машину и высуньте руки в окно, чтобы я их видела.
Turn off the car and put your hands out the window so I can see them.
Водитель, припаркуйтесь, откройте окно и медленно высуньте руки наружу, чтобы мы их видели.
Driver, put your car in park, open the window, and slowly put your hands outside where we can see them.
высунь руку — hands out
Высунь руки из окна!
Hands out the window!
Высуньте руки в окно!
Hands out the window now!
Высунь руки с ключами.
Hand the keys out.
высунь руку — stick your hand out
Я сказал, хорошо, и высунул руку в окно, и начался проливной дождь.
I said okay, and I stuck my hand out the window and it started pouring rain.
Вот стакан, высунь руку в окно и помолись о дожде."
Here's a glass, stick your hand out the window and pray for rain."
высунь руку — stick an arm
Мне нужно, чтобы ты высунула руку и начала махать,махать, махать.
I need you to stick your arm out and wave it, wave it, wave it.
Высунь руку в окно!
I don't know, Nev, stick an arm out.
высунь руку — другие примеры
Высунь руку.
Put out your arm.
Без шуток, он высунул руку из окна и придерживал матрас.
Without fail, he's got the arm out of the window holding the mattress.
Высунь руку, сюда.
Hold out your hand.
Высуни руки наружу. Я сниму наручники.
Stick your hands outthrough the bars.I'll take off your cuffs.
Высунь руки из машины!
Get your hands out of the car!
Показать ещё примеры...