высунь руку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «высунь руку»

высунь рукуput your hands out

Пассажир, высунуть руки из окна.
Passenger, put your hands out of the car window.
Заглушите машину и высуньте руки в окно, чтобы я их видела.
Turn off the car and put your hands out the window so I can see them.
Водитель, припаркуйтесь, откройте окно и медленно высуньте руки наружу, чтобы мы их видели.
Driver, put your car in park, open the window, and slowly put your hands outside where we can see them.

высунь рукуhands out

Высунь руки из окна!
Hands out the window!
Высуньте руки в окно!
Hands out the window now!
Высунь руки с ключами.
Hand the keys out.

высунь рукуstick your hand out

Я сказал, хорошо, и высунул руку в окно, и начался проливной дождь.
I said okay, and I stuck my hand out the window and it started pouring rain.
Вот стакан, высунь руку в окно и помолись о дожде."
Here's a glass, stick your hand out the window and pray for rain."

высунь рукуstick an arm

Мне нужно, чтобы ты высунула руку и начала махать,махать, махать.
I need you to stick your arm out and wave it, wave it, wave it.
Высунь руку в окно!
I don't know, Nev, stick an arm out.

высунь руку — другие примеры

Высунь руку.
Put out your arm.
Без шуток, он высунул руку из окна и придерживал матрас.
Without fail, he's got the arm out of the window holding the mattress.
Высунь руку, сюда.
Hold out your hand.
Высуни руки наружу. Я сниму наручники.
Stick your hands outthrough the bars.I'll take off your cuffs.
Высунь руки из машины!
Get your hands out of the car!
Показать ещё примеры...