start to finish — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «start to finish»
start to finish — начала и до конца
No, I mean really cover it. From start to finish, mile by mile.
Нет, я говорю о настоящем репортаже, от начала и до конца, миля за милей.
No one has ever watched an entire programme from start to finish.
Еще никто и никогда не видел эту программу от начала и до конца. Отрывки мы все смотрели!
And what happens when she finds out the whole act is one big fake, from start to finish?
И что случиться, когда она обнаружит, что все представление — одна большая подделка, с начала и до конца?
From start to finish.
От начала и до конца.
I want all the details from start to finish.
Я хочу знать все подробности от начала и до конца.
Показать ещё примеры для «начала и до конца»...
start to finish — начала
This whole thing has been a setup from start to finish.
Они настроились на это с самого начала.
It's been deceit from start to finish with you, you're selfish, utterly selfish.
Все было обманом с самого начала. Вы эгоист, невероятный эгоист!
"Had we been working any of these scenes from start to finish, there would likely have been more thorough photo record done by us.
"Если бы мы работали на месте с самого начала, мы бы скорее всего сделали больше детальных фотографий.
...and tell him that this, from start to finish...
..и сказать ему, что всё это с самого начала
She watched it from start to finish, at half past midnight.
Она смотрела фильм от начала и пока он не закончился в 12.30