staring you in the face — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «staring you in the face»
staring you in the face — нас под носом
I mean, maybe this has been staring us in the face the whole time.
Я имею в виду... может, все это было у нас под носом все это время.
Immigrants pour into this country while an obvious solution stares us in the face: a border wall.
Эмигранты проникают в эту страну в то время как решение прямо у нас под носом: стена на границе.
The point is that sometimes we don't see love when it's staring us in the face.
Мораль истории в том, что иногда любовь у нас под носом, а мы её не замечаем.
It's been staring us in the face all along.
Всё это время оно было у нас под носом.
All this time, the truth has been staring me in the face.
Все это время правда была у меня под носом.
Показать ещё примеры для «нас под носом»...
staring you in the face — прямо передо мной
It was staring me in the face.
Она была прямо передо мной.
And then I realised that the answer was staring me in the face.
А потом до меня дошло, что разгадка прямо передо мной.
Every clue seems to lead to a blank... I feel like the answers are staring me in the face... but I can't see them.
Каждая ниточка, за которую я тяну, приводит к еще большей неясности. Кажется, что все ответы прямо передо мной, но я их просто не вижу.
The evidence is staring you in the face.
Доказательства прямо перед тобой.
The answer's right here, Neil, Staring you in the face.
Ответ прямо здесь, Нил, прямо перед тобой.
Показать ещё примеры для «прямо передо мной»...
staring you in the face — прямо у тебя перед носом
A refusal to see any kind of light and joy, even when it's staring you in the face.
Ты отказываешься замечать свет и радость... даже когда они маячат прямо у тебя перед носом.
It's four foot high and staring you in the face.
Она четыре фута в высоту и прямо у тебя перед носом.
Some people just don't know a good thing when it's staring them in the face.
Некоторые не могут разглядеть хорошее, когда оно прямо у них под носом.
They're now staring me in the face.
А теперь они прямо у меня перед носом.
Oh! Staring us in the face!
Прямо у нас под носом!