нас под носом — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нас под носом»
нас под носом — under our noses
Так же возможно, что другие нелегальные модели, как она, могут находиться где-то у нас под носом.
It could also, uh, mean that there are other illegal models like her... running around under our noses.
Но простой факт в том, что... Дьявол мог быть у нас под носом все это время, ...выжидая время для... удара!
But the simple fact is the fiend has been under our noses the entire time waiting for the moment to strike!
Она идёт на опознание его тела с выстиранной одеждой в сумке прямо у нас под носом.
And she goes to identify his body with the freshly-washed clothes in a bag right under our noses.
Исламский экстремизм процветает у нас под носом.
Islamic extremism is flourishing under our noses.
Хранилище произведений искусства ограбили у нас под носом.
The filing of works of art plundered under our noses.
Показать ещё примеры для «under our noses»...
нас под носом — right under our noses
Эй, вас не приводит в замешательство то, что все время убийца был у нас под носом?
Hey, does it ever floor you guys That we had a killer right under our noses this whole time?
Импорт-экспорт у нас под носом.
Import, export, right under our noses.
Ты можешь поверить, что дом был у нас под носом все это время?
Can you believe this place was right under our noses?
И что мы ей скажем, что ее муж устроил побег из тюрьмы у нас под носом?
And tell her what... that her husband staged a jailbreak right under our noses?
Вирус у нас под носом.
The virus is right under our noses.
Показать ещё примеры для «right under our noses»...
нас под носом — in front of us
А ведь все было у нас под носом.
It was right in front of us.
У них получилось. Прямо у нас под носом.
They did it, they did it right in front of us.
Он из тех кто спрячет даже то, что происходит у нас под носом.
He's the type that can cover something that took place in front of us.
— Что бы это ни было, оно прямо у нас под носом, а мы этого не замечаем.
Whatever it is, it's right in front of us and we're not seeing it.
Не могу поверить, что всё это время она держала их прямо у нас под носом!
I can't believe she had them right in front of us all this time!
Показать ещё примеры для «in front of us»...
нас под носом — us in the face
Прямо у нас под носом!
Oh! Staring us in the face!
Эмигранты проникают в эту страну в то время как решение прямо у нас под носом: стена на границе.
Immigrants pour into this country while an obvious solution stares us in the face: a border wall.
Оно у нас под носом было!
It's staring us in the face.
Я имею в виду... может, все это было у нас под носом все это время.
I mean, maybe this has been staring us in the face the whole time.
Всё это время оно было у нас под носом.
It's been staring us in the face all along.