spent half of his life — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «spent half of his life»

spent half of his lifeпровёл половину жизни

He's spent half of his life researching Alzheimer's.
Он провел половину своей жизни в изучение болезни Альцгеймера.
Think someone can spend half of their life in a slam with a horse bit in their mouth and not believe?
Думаешь, можно провести половину жизни в тюряге с удилами во рту, и не верить в Бога?
Your grandfather spent half of his life on his own land, listening to the strikings of an imaginary clock that measured his time.
Твой дед провел половину жизни в своем мире, слушая тиканье воображаемых часов, отсчитывающих его время.

spent half of his lifeпроводите половину своей жизни

You spend half of your life in their heads, that much becomes pretty clear.
Ты проводишь половину своей жизни в их головах, и все становится намного яснее.
Because you spend half of your lives scrawling tonnes of chalk dust, across miles of blackboard.
Потому что проводите половину своей жизни расходуя тонны мела милями чертя что-то на доске

spent half of his life — другие примеры

I've spent half of my life being blind!
А что полжизни в слепоте провел!
I spent half of my life worrying my mother wouldn't be able to go out into the world on her own.
Полжизни я переживал за маму, что она не сможет сама вернуться к нормальной жизни.
I've spent half of my life struggling with this house Crazy and do not know why I bother, the whole place is a mess.
Я потратил половину своей жизни борясь с руководством школы ... С ума сойти и я не знаю, почему меня должен беспокоить весь этот бардак.
— I've spent half of my life
— Я потратил полжизни, сражаясь с бюро.
I spent half of my life looking for a trapdoor out of it.
Я половину жизни искала лазейку за её пределы.
Показать ещё примеры...