speech pattern — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «speech pattern»
speech pattern — манеру речи
Change your speech patterns too.
И изменить манеру речи.
He's an American POW from the first Gulf War, but what's relevant here is that he's using the same speech pattern in his confession that your daughter does.
Он американский военнопленный в первой войне в Заливе, важно то, что он использует ту же манеру речи в своем признании, что и ваша дочь.
— There are accents, speech patterns...
Есть разное произношение, манера речи...
speech pattern — речь такая же
No accelerated speech patterns, no tells whatsoever.
Ни ускоренной речи, ничто не выдавало.
Yes, listen, I gotta finish up my dissertation, write a paper on speech pattern recognition, clean my oven, wash my cat.
Да, слушай, мне надо закончить диссертацию, написать речь для выступления, почистить печку, помыть кота.
His speech pattern's the same.
Его речь такая же.
speech pattern — речевая модель
Even if they've converted you, that's not a Cyber speech pattern.
Даже если они переделали вас, это не речевая модель Киберлюдей.
'Cause your natural speech patterns are already less than 140 characters.
Потому что ваша собственная речевая модель уже меньше 140 знаков.
speech pattern — характер речи
Speech pattern's back to baseline.
Характер речи вернулся к базовому уровню.
...and the speech patterns.
...и характер речи.
speech pattern — стилю речи
One of our special consultants thinks your speech pattern is a match for these letters.
Один из наших специальных консультантов считает, что стиль вашей речи совпадает с тем, что в этих письмах.
I mean— — Just that we Americans are very sensitive about our crude speech patterns.
Я к тому, что... мы, американцы, очень трепетно относимся к своему грубому стилю речи.
speech pattern — манеру говорить
You have picked up his speech patterns.
Ты нахваталась его манеры говорить.
He wanted to change his entire speech pattern.
Он хотел изменить свою манеру говорить.
speech pattern — другие примеры
His speech patterns are too contemporary, his vocabulary is all wrong.
Его словарь целиком неправилен, Его образцы речи слишком современны,
She was exhibiting random, incoherent speech patterns and was suffering from... toxic levels of metal poisoning.
Бессвязные, обрывочные звуки, напоминающие речь, и симптомы тяжелого отравления металлами.
He has the same speech pattern.
У вас одинаковые манеры.
You know what I hear in that official, Very un-foster-like speech pattern?
Знаешь что я слышу в этом официальном, очень-не-в духе-фостер высказывании?
Oh, the Guidos' dance rituals, tattoos, speech patterns, secret lexicons and... ornate costumes are obvious markers.
О, эти Гвидовские танцы, ритуалы, татуировки, речевые структуры, секретный лексикон и.. богатые костюмы — очевидные признаки
Показать ещё примеры...