something to live for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «something to live for»

something to live forради чего жить

Until you find me the perfect key lime pie I have something to live for.
Пока ты не найдешь идеальный пирог, мне есть, ради чего жить.
You guys still got something to live for.
Ребята, у вас есть ради чего жить.
You have something to live for.
Вам есть, ради чего жить.
You have something to live for.
— Вам есть, ради чего жить.
The guy just needs something to live for.
Ему нужно, ради чего жить.
Показать ещё примеры для «ради чего жить»...

something to live forради чего стоит жить

She now has something to live for — a home and a child.
Теперь у неё есть то, ради чего стоит жить — дом и ребёнок.
Because I got something to live for now.
Теперь у меня есть то, ради чего стоит жить.
You must have something to live for.
У вас должно быть то,ради чего стоит жить.
Something to live for.
Что-то, ради чего стоит жить.
Now I will give you something to live for.
Я скажу ради чего стоит жить
Показать ещё примеры для «ради чего стоит жить»...