something cool — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «something cool»

something coolчто-то крутое

You know, something cool.
Ну знаете, что-то крутое.
Do you wanna see something cool?
Хей, хочешь увидеть что-то крутое?
Something cool?
Что-то крутое?
Tell me it was something cool.
Скажите, что это было что-то крутое.
I just wanted to see something cool happen.
Я просто хотел, чтобы произошло что-то крутое.
Показать ещё примеры для «что-то крутое»...

something coolчто-то классное

Think of something cool.
Придумай что-нибудь классное.
Put on something cool.
Не классическую. Поставь что-нибудь классное.
Something cool.
Что-нибудь классное.
I told you to page me if you had something cool.
Я же просила вызвать меня, если будет что-нибудь классное.
Don't I seem like I should be doing something cool?
Я что, из тех, кто неспособен делать что-нибудь классное?
Показать ещё примеры для «что-то классное»...

something coolчто-то клёвое

— Want to see something cool?
— Показать кое-что клёвое?
You want to see something cool?
Хочешь увидеть кое-что клёвое?
Want to see something cool? Check it out!
Показать кое-что клёвое?
You know, I'm gonna tell you something cool.
Я вам ещё кое-что клёвое расскажу.
[yells] You want to see something cool?
Хочешь увидеть кое-что клёвое?
Показать ещё примеры для «что-то клёвое»...

something coolчто-то клевое

— The way you said it, it sounded like you were gonna say something cool.
Но вы так говорили, что я надеялся услышать что-то клевое.
Finally, something cool happens.
— Наконец-то что-то клевое случилось.
I-I've been racking my brain back there to think of something cool to say, but,uh,christina right here told me to be myself,so the truth is I'm just really uncool.
Я тут напрягал свой мозг, пытаясь придумать что-то клевое, но Кристина сказала мне быть собой, но правда в том, что я на самом деле не клевый.
I know there's something cool to this stuff, just can't seem to figure out how it should all go together.
Я знаю, что с этим можно сделать что-то клевое, просто не могу сообразить, как все соединить.
Somethings cool'?
Что-то клевое?
Показать ещё примеры для «что-то клевое»...

something coolпокруче

Got to be something cooler to do in...
Можно заняться чем-то покруче в...
Got to be something cooler to do in «Dead Owl Creek»?
Можно заняться чем-то покруче в «Дэд Оул Крик»?
You know, something cool to say when it's all over, like, «We're gonna need a bigger boat.»
Ну, чтобы задвинуть покруче, когда всё закончится, типа «Нам нужна лодка побольше»* (*х/ф Челюсти)
' And I was hoping, rather than a German Pope, they would do something cool like a Latin American Pope, man.
А я надеялся, что вместо того, чтобы поставить немецкого Папу, они сделают что покруче и поставят латино-американского Папу, народ.
Okay, I wish it were something cooler, too, for my sake, but it's not.
Ладно, я бы тоже не возражала, будь это что-то покруче, в собственных интересах, но это не так.
Показать ещё примеры для «покруче»...