so i brought — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «so i brought»
so i brought — так что я принесла
So I brought you this instead.
Так что я принесла это.
I thought you boys — damn it, you men — could use some lunch, so I brought cheese steaks, and one veggie hoagie for my son in law.
Я подумала, что вам, мальчики что вам, мужчины, не помешает обед, так что я принесла стейки с сыром и один вегетарианский сэндвич для моего зятя.
So I brought you this popcorn tin.
Так что я принесла тебе эту банку для попкорна.
I know you don't do swimsuits, so I brought you one of my dad's shirts.
Но не волнуйся. Я знаю, что у тебя нет купальника, Так что я принесла тебе папину футболку.
We didn't have three 2s, so I brought you six 1s.
У нас не нашлось трёх вторых размеров, так что я принесла вам шесть первых.
Показать ещё примеры для «так что я принесла»...
so i brought — я привёз
You asked, so I brought it.
Ты просил, я привёз.
So I bring you to brown county. You're not happy.
Я привез тебя в Браун Кауни.
Frank, you didn't really tell me exactly what you were looking for when you called, so I brought you kind of a gun pupu platter.
Ты не сказал, что именно надо, по этому я привёз оружейный шведский стол.
You put out an order for trucks, so we brought you a truck.
Вы запросили грузовик, и мы привезли вам грузовик.
There was nothing they could do, so I brought my baby home.
Они ничегo не мoгли пoделать, и я привезла мoё дитё дoмoй.
Показать ещё примеры для «я привёз»...
so i brought — я привёл
But the invitation did say bring a guest, so I brought Jerry Lee.
Нужно было взять с собой гостя, я привёл Джерри Лии.
So I brought them.
Я привел их.
So I brought you back here, and I was tired, so I slept over.
Я привёл тебя сюда, устал, и остался переночевать.
So I bring the dog to the vet's, and I remember I'm holding the dog and he sticks him full of a crazy amount of morphine, or the right amount if you're trying to kill a dog with it.
Я привёл пса к ветеринару. Стою, обнимаю, а ему всаживают бешеное количество морфина. Ну или самое то количество, если надо убить собаку.
— So you brought him in to the police?
Так ты привёл его в полицию?
Показать ещё примеры для «я привёл»...
so i brought — поэтому я принёс
I thought that might be a problem, so I brought you this.
Я подумала, что может быть проблема, поэтому я принесла вот это.
So I brought you something I think you'll really enjoy.
Поэтому я принесла тебе кое-что. Я думаю, тебе это понравится
I heard Jenny wasn't feeling well, so I brought her some chicken soup.
Я слышала, что Дженни нездоровится. Поэтому я принесла ей куриный суп.
So I brought some food.
Поэтому я принесла немного еды
I didn't know which colour to bring, so I brought them all.
Я не знаю какого цвета надо Поэтому я принесла их все.
Показать ещё примеры для «поэтому я принёс»...
so i brought — поэтому я привёл
He was such a bum, so I brought him here.
Он был таким бездельником, поэтому я привел его сюда.
So I brought Nelson.
Поэтому я привёл Нельсона.
Needed a place to crash, so I brought her home with me.
Нам нужно было нешумное место, поэтому я привел её домой.
Albino Bob couldn't make it, so I brought a substitute.
Альбино Боб не смог прийти, поэтому я привёл замену
So you brought her to this lab And gave her a high dose of anesthesia That caused her to dry drown!
Поэтому Вы привели ее в эту лабораторию и ввели лошадиную дозу анестетика, что привели к сухому утоплению!
Показать ещё примеры для «поэтому я привёл»...
so i brought — поэтому привёз
I didn't know what else to do, So i brought you here.
Я не знал, что делать, поэтому привез тебя сюда.
I was worried you'd feel awkward if you went by yourself, so I brought your friend too.
Я волновался, что ты будешь чувствовать себя неловко, если поедешь одна, поэтому привёз и твою подругу.
So he brought them back?
И поэтому он привез их обратно?
We were concerned for your safety so we brought you to the hospital.
Мы беспокоились о Вашей безопасности, поэтому привезли Вас в больницу.
You refused help and didn't want to call home, so we brought you here.
Вы не хотели ехать в больницу и звонить домой, поэтому мы привезли вас сюда.
Показать ещё примеры для «поэтому привёз»...
so i brought — поэтому я взяла
I had no time to shop, so I brought something from home.
У меня не было времени зайти в магазин, поэтому я взяла кое-что из дома.
No... I was just happy that you were concerned. I'm living alone for the first time, so I brought Boo from home so I wouldn't be lonely.
Нет... что вы переживаете. поэтому я взяла домой Бу чтобы не было скучно.
We received an anonymous tip that he was trying to obtain various weapons, so we brought him in.
Нам сообщили, что он заказал у местного посредника партию оружия. Поэтому мы его взяли.
My boyfriend was gonna pick me up so I brought it. — But then he couldn't.
Мой парень должен был подобрать меня, поэтому я его и взяла.
This lady's been trying to see you so I brought her.
Эта леди пыталась к вам попасть, поэтому я взял её с собой.