smith — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «smith»
/smɪθ/
Варианты перевода слова «smith»
smith — кузнец
I need a smith.
Мне нужен кузнец.
LAUGHTER Yes — a smith. A blacksmith.
Да, кузнец!
Smith ... what?
Кузнец, как он?
Father, smith, warrior, mother, maiden, crone, stranger...
Отец, Кузнец, Воин, Матерь, Дева, Старица, Неведомый... — Я ее, и она моя...
Gendry's a smith.
Джендри — кузнец.
Показать ещё примеры для «кузнец»...
smith — мит
— Smith, we have a problem.
Ч —мит, у нас проблемы.
— Mister Smith?
— ћистер —мит?
This is Zaphod Beeblebrox from Betelgeuse 5, you know, not bloody Martin Smith from Croydon.
Ёто "афод Ѕиблброкс с Ѕетельгейзе 5, а не чертов ћартин —мит из ройдона.
— Smith.
— —мит.
Mr. Smith?
ћ-р —мит?
Показать ещё примеры для «мит»...
smith — сметь
Tony Smith.
Тони Смит.
Sir Tony Smith if you want, mate.
Сэр Тони Смит, если угодно.
Tony Smith, Adam Newhouse, Jamie Kirk and... ..Blake Hatch.
Тони Смит, Адам Ньюхаус, Джейми Кёрк и... — Блейк Хатч. — Хэтч.
My name ain't Smith either, but I get by just the same, don't I?
Мое имя не Смит, так что я в таком же положении.
— Smith. — All right.
Смит.
Показать ещё примеры для «сметь»...
smith — смит-вессон
Which allowed me to recover the serial number, run it through the Navy's database, and bing-bang-boom, your stolen Smith Wesson belongs to Chief Petty Officer Jacob Tarlow.
Что позволило восстановить серийный номер, проверить его по базе, и бинг-бэнг-бум, ваш украденный Смит-Вессон принадлежит главному старшине Иакову Тарлоу.
You own a Smith Wesson, correct?
Вам принадлежит Смит-Вессон, так?
Son, have you heard of something called a smith wesson?
Сынок, ты слышал про смит-вессон?
.38 calibre, Smith Wesson rounds.
38 калибр, патроны Смит-Вессон.
686 Smith Wesson.
686 Смит-Вессон.
Показать ещё примеры для «смит-вессон»...
smith — смит-энд-вессон
This here is a fully loaded, standard issue Smith Wesson.
Это полностью заряженный стандартный образец Смит-энд-Вессон.
Standard-issue Smith Wesson 100 Series handcuffs.
Станадартные наручники от Смит-энд-Вессон, серия 100.
We worship at the altar of Smith Wesson.
Наш идол и бог — Смит-энд-Вессон. ПРИЗЫВ КАРМЕЛО К ДЕЙСТВИЮ
I'm more of a Smith Wesson gal.
Я больше по Смит-энд-Вессон.
Oh. It's a smith wesson.40.
Смит-энд-Вессон 40-го калибра.