slammed the door in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «slammed the door in»
slammed the door in — захлопнула дверь перед
I virtually slammed the door in her face.
Я практически захлопнул дверь перед её лицом.
First time I ever met him, he slammed a door in my face.
В первый раз, когда я его увидела, он захлопнул дверь перед моим носом.
The last living connection I had in this world and I slammed the door in her face.
Последняя живая ниточка, соединяющая меня с этим миром и я захлопнул дверь перед ее лицом.
You just slammed the door in her face.
Ты только что захлопнул дверь перед ее лицом.
Besides, I tried to talk to you about it after, and you slammed the door in my face.
И вообще, после этого я пытался поговорить с тобой, а ты захлопнула дверь перед моим носом.
Показать ещё примеры для «захлопнула дверь перед»...
slammed the door in — хлопнуть дверью перед
Slam the door in my face?
Хлопнуть дверью перед моим носом?
you know,they say if you love something, you should set it free. ugh. they say when you hate something, you should slam the door in its face.
Знаешь, говорят, что если что-то любишь, — ты должна покориться судьбе. — Говорят, если ты что-то ненавидишь, то нужно хлопнуть дверью перед его лицом.
After my dad basically slammed the door in my face?
После того как отец хлопнул дверью у меня перед носом.
Now, kid, slam the door in his face.
Давай, парень. Хлопни дверью ему перед носом.
Did you just slam the door in my face?
Ты только что хлопнул передо мной дверью?
Показать ещё примеры для «хлопнуть дверью перед»...