skilled operative — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «skilled operative»
skilled operative — опытный оперативник
Even the most skilled operative Knows a good plan is 10% execution, 90% preparation.
Даже самый опытный оперативник знает что хороший план это на 10% исполнение а на 90% подготовка.
The most skilled operative in the world won't last long if he walks into an ambush carrying a box of cereal.
Самый опытный оперативник не протянет долго если попадет в засаду с упаковкой хлеба.
And the movie. He's a highly skilled operative who exacts vigilante justice for innocent people who can't defend themselves.
Опытный оперативник, который вершит суд ради невиновных людей, неспособных защитить себя.
skilled operative — высококвалифицированного оперативника
But if a ricin vaccine got into the hands of a well-funded group, they could vaccinate highly skilled operatives.
— Но если вакцина из рицина попала в руки хорошо-финансированной группы, они могли вакцинировать высококвалифицированных оперативников.
I'm a highly skilled operative.
Я высококвалифицированный оперативник.
Apparently, Hetty is determined to make you a highly skilled operative.
Видимо, Хэтти решила сделать из тебя высококвалифицированного оперативника.
skilled operative — другие примеры
Understand, Bauer's a highly skilled operative.
Помните, Бауэр — очень хорош.
That's why I'm calling upon one of our most valued and skilled operatives,
Вот почему я позвал сюда одного из самых ценных и талантливых оперативников.
I need skilled operatives who can open a door with a fist.
Я нуждаюсь в квалифицированных специалистах кто может открывать дверь кулаком.
But she is also a highly skilled operative, a fact I tend to overlook.
Но еще она очень искусный шпион, факт, который я обходил вниманием.
Callen is a highly skilled operative, trained to act independently under extreme and dangerous circumstances.
Каллен высококлассный оперативник, натренированный действовать независимо от экстремальных или опасных обстоятельств.