опытный оперативник — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «опытный оперативник»

опытный оперативникseasoned operative

Но она сейчас опытный оперативник.
But she's a seasoned operative now.
Потому что он не опытный оперативник.
Because this guy's not a seasoned operative.
Тогда, даже опытные оперативники сталкиваются с той же реакцией, что и все остальные: ужас, недоверие, шок.
Then, even a seasoned operative will have the same response as everyone else -— horror, disbelief, shock.
advertisement

опытный оперативникskilled operative

Даже самый опытный оперативник знает что хороший план это на 10% исполнение а на 90% подготовка.
Even the most skilled operative Knows a good plan is 10% execution, 90% preparation.
Самый опытный оперативник не протянет долго если попадет в засаду с упаковкой хлеба.
The most skilled operative in the world won't last long if he walks into an ambush carrying a box of cereal.
advertisement

опытный оперативникtrained operative

Опытный оперативник может многое расскать о взрывниках, основываясь на том, как они собрали свою бомбу.
A trained operative can tell a lot about a bomb maker by the way they construct their device.
Когда вы готовитесь к допросу опытного оперативника самая полезная информация имеет не профессиональный, личный характер
When you're preparing to interrogate a trained operative, the most useful information isn't professional -— it's personal.
advertisement

опытный оперативник — другие примеры

Слушай, я просто говорю, Майк, что этот парень убил опытного оперативника ЦРУ и повесил это на тебя.
Look, I'm just saying, Mike, the guy killed an experienced CIA field officer and framed you for it.
Опытный оперативник, который вершит суд ради невиновных людей, неспособных защитить себя.
And the movie. He's a highly skilled operative who exacts vigilante justice for innocent people who can't defend themselves.
Она ведь тоже опытный оперативник, как и мы, верно?
Besides, she's a capable operative just the same as you and I, isn't she?
Но для более опытных оперативников, разоблачение может стоить свободы, это может стоить вашим завербованным агентам их жизни, и когда мы узнали на трудном пути, когда это случается, оно редко может быть остановлено.
But for more experienced operatives, exposure can cost you your freedom, it can cost your assets their lives, and as we've learned the hard way, once set in motion, it can rarely be stopped.