sit back and — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sit back and»

sit back andсидеть и

Should he sit back and complain?
Должен ли он сидеть и жаловаться?
All you have to do is sit back and let the machine do the work.
Ты будешь просто сидеть и смотреть, как работает машина.
All we do is sit back and wait for Mr. Kruger to come to us.
Будем сидеть и ждать, когда мистер Крюгер придёт.
Or you can just sit back and let it atrophy.
Можно сидеть и ждать, пока мозг атрофируется.
The point is, do we want to sit back and wait?
Вопрос в том, хотим ли мы сидеть и ждать?
Показать ещё примеры для «сидеть и»...
advertisement

sit back andсидеть сложа руки и

This country was founded in beliefs of freedom and integrity and we will not sit back and do nothing while less fortunate countries are ravaged by peruvian flute bands. Is that clear?
США были основаны на вере в свободу и единство, и мы не будем сидеть сложа руки и бездействовать, пока другие, менее удачливые страны, страдают от перуанских флейтистов, это понятно?
This time... I will not just sit back and watch.
На этот раз... я не буду сидеть сложа руки и смотреть.
That I just sit back and let it happen?
Что я буду сидеть сложа руки и позволю этому случиться?
— I will not sit back and...
— Я не буду сидеть сложа руки и...
All I need to do is sit back and watch the Electoral College make history.
Все, что мне нужно делать, это сидеть сложа руки и смотреть, как коллегия выборщиков будет вершить историю.
Показать ещё примеры для «сидеть сложа руки и»...
advertisement

sit back andрасслабиться и

You can sit back and relax.
Ты можешь расслабиться и ничего не делать.
Now I just want to sit back and share the holiday with my two sons.
Теперь можно расслабиться и поделиться праздником с сыновьями.
First, I want to stew my aching bones in the hottest, deepest bath in Darrowby, then I'm going to sit back and watch the frenzy grow.
Во-первых, я хочу погрузить свои ноющие кости в самую горячую и глубокую ванну в Дарроуби, затем я собираюсь расслабиться и смотреть, как нарастает бешенство Зигфрида.
Why don't you just sit back and let them?
Почему бы тебе не расслабиться и не позволить им сделать это?
Now we can sit back and enjoy our food and get to know each other.
Теперь мы можем расслабиться и поесть и познакомиться получше. Я
Показать ещё примеры для «расслабиться и»...
advertisement

sit back andсядь и

Sit back and put on your seat belt.
Сядь и пристегнись.
Sit back and put your seat belt on.
Сядь и пристегнись, Джек!
Just sit back and enjoy the ride.
Просто сядь и наслаждайся поездкой.
So sit back and listen to me.
А теперь сядь и слушай меня.
Then sit back and relax.
А сам сядь и расслабься.
Показать ещё примеры для «сядь и»...

sit back andоткиньтесь и

Just sit back and enjoy the ride, Mr. Expert.
Просто откиньтесь и наслаждайтесь зрелищем, мистер Эксперт.
Just sit back and enjoy the ride.
Откиньтесь и наслаждайтесь полётом.
Now sit back and chillax with me, as I take you on a funky ride.
Теперь откиньтесь и расслабьтесь со мной, пока я устрою вам приятное путешествие.
Now... you just sit back and relax.
А теперь откиньтесь и расслабьтесь.
SIT BACK AND LET ME EXPLAIN IT ¶
Откиньтесь и слушайте мои куплеты.
Показать ещё примеры для «откиньтесь и»...

sit back andпросто

And I am going to get myself a stack of mystery novels, a box of cigars, and I am going to sit back and enjoy my life.
И я окружу себя стопкой детективных романов, коробкой сигар и смогу просто наслаждаться жизнью.
And then, I sat back and watched Moriarty destroy my reputation, bit by bit.
А затем я просто наблюдал, как Мориарти понемногу разрушает мою репутацию.
Okay, you just gotta sit back and you gotta trust me.
Ты должен просто довериться мне.
So you just sit back and allow these things in your ward?
Так вы просто закроете глаза на такие вещи в вашем районе?
Oh, I just sat back and let the man talk.
— Я просто дал ему выговориться.
Показать ещё примеры для «просто»...

sit back andпросто сидеть и

And if you think I am going to sit back and watch you throw your life away on a redheaded dead girl you are sorely mistaken.
И если ты думаешь, что я буду просто сидеть и смотреть, как ты гробишь свою жизнь с мёртвой рыжей девчонкой, ты глубоко ошибаешься.
I can't sit back and watch this case fall apart.
Я не могу просто сидеть и смотреть, как дело разваливается.
That means I won't sit back and watch while you walk half-cocked into a trap.
Это значит я не буду просто сидеть и смотреть пока ты неподготовленный попадаешь прямо в ловушку
Oh, well, I can't sit back and watch an old man get pushed around.
Я не мог просто сидеть и смотреть, как избивают старика.
Hey. You sit back and relax, huh?
Эй, ты просто сиди и расслабься.
Показать ещё примеры для «просто сидеть и»...

sit back andоткинься назад и

You just sit back and relax.
Просто откинься назад и раслабься.
Sit back and enjoy the journey.
Откинься назад и наслаждайся поездкой.
Sit back and relax.
Откинься назад и расслабься.
Well, you can't just sit back and let the kid die.
Ну ты же не можешь просто откинуться назад и дать парню умереть.
Like letting a small child in the same room as, I don't know, a Mongolian psychopath or something and just sitting back and seeing what happens.
Например, оставить маленького ребенка в комнате с, даже не знаю, монголом-психопатом или типа того.. ..и просто откинуться назад и наблюдать.
Показать ещё примеры для «откинься назад и»...

sit back andспокойно сидеть и

Are you so isolated and detached that you would sit back and allow the extinction of every corporeal being in the galaxy?
Вы что, настолько отстранились и изолировались, что будете спокойно сидеть и наблюдать за вымиранием всех материальных существ в галактике?
Do you think other Federation worlds are going to sit back and let their President be replaced by a military dictatorship?
Неужели вы думаете, что другие миры Федерации будут спокойно сидеть и позволят их президенту быть смещённым военным диктатором?
Dylan's father wants to just sit back and wait and see what happens.
Отец Дилан хочет просто спокойно сидеть и ждать что будет дальше.
You sat back and let him play that dumb movie and now Jan is peeved off.
А ты спокойно сидишь, позволяя ему показывать этот тупой фильм. Теперь уж Джен разозлилась по-настоящему.
Just sit back and let me drive.
Просто сиди спокойно и позволь мне вести машину.