since the last time — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «since the last time»
since the last time — с нашей последней
Did you get your hair cut since the last time I saw you?
Подстриглась с нашей последней встречи?
My powers have doubled since the last time we met, Count.
С нашей последней встречи, граф, мои возможности удвоились.
How have you been since the last time we met?
Как у тебя дела с нашей последней встречи?
Things have, uh... well, changed quite a bit since the last time we saw each other.
Всё... немного изменилось с нашей последней встречи.
Is it possible you got more beautiful since the last time I saw you?
Разве возможно, что ты стала еще красивее с нашей последней встречи?
Показать ещё примеры для «с нашей последней»...
since the last time — с тех пор
Probably been in your hometown a couple of times since the last time I saw you.
ВОзможно я был в вашем родном городе пару раз с тех пор когда мы виделись с вами последний раз.
More than a year has gone by since the last time we met.
С тех пор, как мы виделись в последний раз, прошло уже больше года...
Technology has improved a bit since the last time you stole their specs.
Технологии немного продвинулись с тех пор, как вы украли у них спецификации в последний раз.
Since the last time someone broke into my kitchen.
С тех пор, как кто-то вломился на мою кухню.
Since the last time we were here.
С тех пор, как мы были здесь в последний раз.
Показать ещё примеры для «с тех пор»...
since the last time — с прошлого раза
You seem changed since the last time I saw you. You, on the other hand, are exactly the same.
Вы кажется изменились, с прошлого раза, как я видел вас.
Since the last time, has it gone up or down or stayed the same?
— С прошлого раза она усилилась, ослабла или осталась такой же? — Стала немного сильнее.
Since the last time, has the pain gone up, gone down or stayed the same?
— С прошлого раза боль усилилась, ослабла или осталась прежней?
No, not since the last time he called to check on Brock.
Нет, не звонил с прошлого раза, как справлялся о Броке.
Ever since last time.
— С прошлого раза.
Показать ещё примеры для «с прошлого раза»...
since the last time — в прошлый раз
Better since last time, hm?
Лучше, чем в прошлый раз?
I've been wondering since last time, but to go so far as to force my hospitalization, why are you so concerned with people's health?
Я ещё в прошлый раз подумал: Почему вы так печётесь о чужом здоровье? Даже госпитализировали меня.
He's gotten bigger since the last time I saw him.
он очень вырос с тех пор, как в прошлый раз я видел его. Да.
Since last time we met, you wanted to -— what was it?
В прошлую нашу встречу ты хотел... как это называется?
You know, Archie... Look at him. He's grown another ten inches since the last time you saw him.
Да ты ведь знаешь Арчи, посмотри на него — он на 10 дюймов вырос с тех пор, как ты его в прошлый раз видела.
Показать ещё примеры для «в прошлый раз»...