since the day he was born — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «since the day he was born»
since the day he was born — с самого рождения
Let down by the system since the day he was born.
Катился вниз по наклонной с самого рождения.
I have known him since the day he was born, obviously.
Я знаю его с самого рождения.
— Since the day I was born.
— С самого рождения.
And they've always been there, since the day you were born.
Ты была такой всегда, с самого рождения.
You've been a champion since the day you were born, Alf Arless.
Ты был чемпионом с самого рождения, Альф Арлесс.
Показать ещё примеры для «с самого рождения»...
since the day he was born — со дня своего рождения
Not since the day she was born.
Со дня своего рождения.
Since the day she was born, Nicole was howling like a demon.
Со дня своего рождения, Николь вела себя словно демон.
He's never wanted for anything since the day he was born.
Он ни в чём не нуждался со дня своего рождения!
My son's been fighting wars since the day he was born.
Мой сын воюет со дня своего рождения.
Since the day you were born.
Со дня твоего рождения.
Показать ещё примеры для «со дня своего рождения»...
since the day he was born — как я родился
Since the day I was born.
С того дня, как я родился.
I'm sure she'll come to celebrate my absence, as will all the people who've wished me dead since the day I was born.
Уверен, она придет отпраздновать мое исчезновение, как и все, кто желал моей смерти с тех пор, как я родился.
I've been involved in Lucinda's life since the day she was born.
Я был включен в жизнь Люсинды с того дня, как она родилась.
I've been reading to him since the day he was born.
Я ему читаю вслух с того самого дня, как он родился.
Since the day I was born
Я родился в печали
Показать ещё примеры для «как я родился»...