silent partner — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «silent partner»

silent partnerмолчаливый партнёр

Oh, that's your silent partner.
— Это ваш молчаливый партнер?
You're gonna want to keep tabs on your investment, The running of the business, but I'm looking for a silent partner.
Вам просто нужно вложить деньги в развитие бизнеса. Но мне нужен молчаливый партнёр.
I'm more... a silent partner now.
Я теперь больше... молчаливый партнёр.
As we know, Mr Cilenti is a silent partner, but there is a buyer investing heavily in their shares.
Насколько мы знаем, м-р Чиленти молчаливый партнер, но какой-то покупатель вливает много денег в их акции.
— Lemon, we agreed that I would be more of a silent partner here.
Лемон, мы же договорились, что я молчаливый партнер.
Показать ещё примеры для «молчаливый партнёр»...

silent partnerтеневой партнёр

Or as my colleagues here know me — the silent partner in the firm of Purblind, Boothby and Canker.
Или, как мои коллеги знают меня — теневой партнер в фирме Пурблайна, Бузби и Кэнкера.
I'm a silent partner, as you like to point out.
Я теневой партнер, как ты любишь подчеркнуть.
They think the silent partner committed the murders and let Russell take the fall for it.
Они считают, что этот теневой партнёр совершил убийства и позволил Расселу взять вину на себя.
What if the silent partner was also the killing partner?
А что если теневой партнёр тоже убивал?
Maybe a silent partner?
Может теневой партнер?
Показать ещё примеры для «теневой партнёр»...

silent partnerнегласный партнёр

I'm a silent partner, so to speak, with some private investors who would like to develop this land into timeshare condominiums.
Я негласный партнер, так сказать, нескольких частных инвесторов, которые хотели бы построить на этой земле элитные дома под тайм-Шер.
Silent partner!
Негласный партнер!
It's fine. «Silent partner» is just a figurehead role anyway, and it's nice to know you have such a big heart.
И, кроме того, «негласный партнёр» — это простая формальность, но приятно знать, что у тебя большое сердце.
She's the so called storage queen, sniffing around for a possible silent partner type arrangement.
Она владелица складов ищет себе негласных партнеров.
You did say you were going to be a silent partner.
Вы же сказали, что будете негласным партнером.
Показать ещё примеры для «негласный партнёр»...