sight in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sight in»

sight inзрение

Who was also blond and had blue eyes and was unable to regain her sight in the operation.
Которая была блондинкой и у которой были голубые глаза. И зрение которой не смогли восстановить даже после операции.
Well, «hopeful» means I may recover 50 percent of my sight in this eye.
Ну, эти «хорошие прогнозы» означают, что зрение может восстановиться на 50 процентов в этом глазу.
Would any kind friend inform a blind old man who lost his precious sight in the gracious defence of his majesty, King George.
Есть ли здесь кто-нибудь, кто был бы так добр подсказать слепому человеку, потерявшему свое драгоценное зрение, защищая Его Величество короля Георга?
If I get this wrong, you could lose sight in your eye.
Если я что-то сделаю не так, ты можешь потерять зрение.
He has lost his sight in Iraq or something.
Потерял зрение в Ираке или типа того.
Показать ещё примеры для «зрение»...

sight inвидели в

Bear in mind that the Klingons have been sighted in this sector.
Помните, что клингонов видели в этом секторе.
They were sighted in Sector 800 two days ago.
Их видели в секторе 800 два дня назад.
Say he was sighted in Santa Monica.
Говорят, его видели в Санта Монике.
Tyndale has been sighted in Hamburg, they say.
— Говорят, Тиндейла видели в Гамбурге.
Lucien's been sighted in Seattle.
Люсьена видели в Сиэтле.
Показать ещё примеры для «видели в»...

sight inзамечен в

Our Most Wanted human smuggler, El Coyote, has been sighted in the vicinity.
Наш самый разыскиваемый контрабандист, Эль Кайот, Был замечен в окрестностях.
Jafar was sighted in the eastern provinces.
Джафар был замечен в восточной провинции.
Captain Windmark, I've just been alerted. Walter Bishop has been sighted in quadrant 9.
Капитан Виндмарк, мне только что передали, что Уолтер Бишоп был замечен в секторе 9.
Target sighted in Zone 3 Alpha, move to 33!
Цель замечена в Зоне 3 Альфа, двигайтесь в 33!
target sighted in Section 43, warehouse district.
цель была замечена в Секторе 43, складской район.
Показать ещё примеры для «замечен в»...

sight inзрелище во

The most beautiful sight in the world.
самое красивое зрелище во всём мире.
But Braeburn, we... And here is the most wonderful sight in all of...
мы... самое прекрасное зрелище во всей...
Would you like to see the most beautiful sight in all of God's creation?
Хотели бы вы увидеть самое прекрасное зрелище их всех тварей божьих?
They were just the most extraordinary sight in nature, probably.
Они были самым необычным зрелищем в природе, наверное.
Huh. I once thought this was the most beautiful sight in the sector.
Я однажды подумал, что это — самое красивое зрелище во всём секторе.
Показать ещё примеры для «зрелище во»...