show you a picture — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «show you a picture»

show you a pictureпокажу вам фотографию

I can show you a picture of a woman who... looks a lot like her.
Я покажу вам фотографию женщины, которая... очень похожа на нее.
So, let me show you a picture.
Я покажу вам фотографию.
Then come to security, and we'll show you a picture.
Тогда пройдемте в офис, и я покажу вам фотографию.
I'm gonna show you a picture of tom.
Я покажу вам фотографию Тома.
I'm gonna show you a picture, OK?
Валери, сейчас я покажу вам фотографию.
Показать ещё примеры для «покажу вам фотографию»...

show you a pictureпоказал мне фото

She showed me the pictures.
Она показала мне фото.
Detective Benson showed me a picture.
Детектив Бенсон показала мне фото.
Cheryl showed me a picture.
Шерил показала мне фото.
The police showed me the pictures.
Полиция показала мне фото
Chloe's mother showed me a picture of the party, blog of her daughter.
Мать Хлои показала мне фото с вечеринки в блоге ее дочки.
Показать ещё примеры для «показал мне фото»...

show you a pictureпоказывала мне фотографии

Showed me pictures of her great-grandchildren.
Часто улыбалась и показывала мне фотографии своих правнуков.
— What's going on? — She was just showing me pictures of places in Puerto Rico.
— Она просто показывала мне фотографии мест, куда я могу сходить в Пуэрто-Рико.
She showed me pictures of, um, Deb's sweet-16 party.
Она показывала мне фотографии с вечеринки в честь 16-летия Деб.
Didn't you show me a picture of your Quinceanera?
Разве не ли показывала мне фотографии своей кинсеаньеры?
Your dad was just showing me some pictures from Rio.
Твой папа мне показывал фотографии из Рио.
Показать ещё примеры для «показывала мне фотографии»...

show you a pictureпоказывала мне фото

Showed me a picture of a man.
Показывала мне фото мужчины.
You showed me the pictures.
Ты показывала мне фото.
she... she wanted {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} to show me pictures of Jesus' body.
Точно... она показывала мне фото мёртвого Есуса.
I showed you a picture that would send anybody else running the other way.
Я показывала тебе фото, которое заставило бы любого сбежать.
Would you rather that I was passive aggressive about it and showed you pictures of his family members, like Audrey did when she wanted you to kill someone?
А ты хотел, чтобы я была пассивно-агрессивной, как Одри, показывала тебе фото его семьи, чтобы заставить тебя убить его?
Показать ещё примеры для «показывала мне фото»...

show you a pictureпоказал мне фотки

Showed me pictures of the party.
Показал мне фотки с празднования.
Yeah, Uncle Lip showed me some pictures from when he was down there.
Дядя Лип показал мне фотки, когда он был здесь.
Dad showed me pictures.
Папа показал мне фотки.
Can I show you a picture?
Показать тебе ее фотку?
Hey, Siri, show me pictures of naked grandma butts.
Привет, Сири, покажи мне фотки голых задниц бабулек.
Показать ещё примеры для «показал мне фотки»...

show you a pictureпоказывал мне фотки

— He showed me the pictures.
— Я знаю, он показывал мне фотки.
Your father showed me pictures of you in your little tutus and your outfits, the unitards and stuff that you used to wear.
Твой папа показывал мне фотки в твоей маленькой пачке и нарядах, комбинезонах и прочих вещах, которые ты одевала.
Well, the last time I was here, you were showing me pictures of your kids, and... now you're acting brand-new.
— В прошлый раз ты показывала мне фотки своих детей. Теперь всё чуть-чуть иначе.
Everybody in my squad's having babies, showing me pictures.
У всех в отделе есть дети, показывают мне фотки.
You guys been showing her pictures or something?
Вы что показывали ей фотки?
Показать ещё примеры для «показывал мне фотки»...

show you a pictureпоказала нам картинку

I can show you pictures of heads shot up too.
Я тоже могу тебе показать картинки с оторванными головами.
He showed you a picture.
Он показал тебе картинку.
Matty, can I show you pictures of Amber's bedroom?
Метти, могу я показать тебе картинки из спальни Эмбер?
I'm going to show you some pictures, OK?
— Я покажу тебе картинки.
If I was to show you a picture of an Action Man toy, what could you tell me about this particular one?
Если я покажу вам картинку такой игрушки, что вы сможете сказать именно об этой?
Показать ещё примеры для «показала нам картинку»...

show you a pictureпоказать снимок

I'm going to show you some pictures, and I need you to tell me if you recognise any of the men in these photos.
Я покажу тебе снимки, и ты должна сказать мне, узнаёшь ли ты кого-нибудь.
She recognized him immediately after I showed her this picture.
Она его сразу узнала, как только я показал ей его снимок.
Show him a picture of Trey and his purple hair.
Покажем ему снимок Трея и его фиолетовых волос.
So I'll show you the pictures, okay?
— Сейчас я покажу вам снимки, готовы?
Jurgis showed me a picture of that broad that's gonna make your boy rich and famous.
Юргис показал мне снимки той бабы, ...которая прославит и озолотит твоего парня.
Показать ещё примеры для «показать снимок»...

show you a pictureпокажи мне

Look, wait, hold on. I thought you were going to show me pictures of boxes. — Like data storage devices.
Погоди, я думал, ты мне покажешь варианты коробки, самого устройства.
(Flash) He showed me the picture, and then it was in the beginning.
Он показал мне фотку. и затем было...
And there was some controversy about it because they were able to resurrect skeletons and using forensic artists show us pictures of what they actually looked like — you can stand and look the cook in the face...
И была целая полемика, потому что они смогли восстановить скелеты и с помощью судебных художников показать, как люди выглядели когда-то. Ты мог встать перед картиной и посмотреть коку в лицо.
And then I showed him the pictures.
И показал их ему.
I can show you pictures. Are you on Facebook?
Я могу показать тебе фото.Ты есть на Facebook?
Показать ещё примеры для «покажи мне»...

show you a pictureпоказывать ему картинки

You want to show him pictures, let me induce.
Если хочешь показывать ему картинки, давай я стимулирую рождение.
Show it pictures, hope it says the word in Skitterese?
Показывать ему картинки и надеяться, что он скажет что нибудь на скиттерском?
I tell them about the IBM 360, but... I don't show them a picture, because we only show pictures of ads.
Рассказываю им об IBM-360, но... не показываю картинку, ведь мы показываем только рекламу.
I'll show you some pictures. Tell me what you think of when you see them, okay?
Я буду показывать вам картинки, а вы будете говорить, что вы на них видите.
I've shown you pictures before, remember, around my birthday?
Я уже показывала тебе картинки, помнишь, перед моим днем рождения?
Показать ещё примеры для «показывать ему картинки»...