show her a good time — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «show her a good time»
show her a good time — чтобы они хорошо провели время
I'll show you a good time.
Мы хорошо проведем время.
Could Nicky show you a good time like this?
С Ники ты бы так же хорошо провела время?
I brought you here to show you a good time.
Я привел тебя сюда, чтобы хорошо провести время.
I promise I'll show you a good time.
Я обещаю, что хорошо проведем время.
Then... just show her a good time.
Затем... просто хорошо провести с ней время.
Показать ещё примеры для «чтобы они хорошо провели время»...
show her a good time — развлечь её
Show her a good time?
Развлечь её?
A New York editress was overnighting in Paris... on her way to the Frankfurt book fair. I wanted to show her a good time.
Редактор из Нью-Йорка оставалась на ночь в Париже, по пути на книжную ярмарку в Франкфурте, и я хотел развлечь её.
Look at them. They're young, they're keen. And all they want to do is show you a good time.
Посмотри на них: они молоды, они пылкие, и больше всего им хочется развлечь тебя!
Show him a good time.
Развлеки его.
What the hell are you doing? I'm going to show you a good time.
Ну что ты, дорогой, остынь, я же хочу и тебя развлечь.
Показать ещё примеры для «развлечь её»...