show goes on — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «show goes on»
show goes on — шоу продолжается
Your heart might break, but the show goes on.
Сердце разбито, но шоу продолжается.
Your heart might break, but the show goes on, because if it stops, you starve.
Твое сердце может быть разбито, но шоу продолжается, потому что если оно остановится, ты будешь голодать.
The show goes on.
Шоу продолжается.
show goes on — шоу начинается
The show goes on in five minutes!
Шоу начинается через пять минут!
My show goes on in 30 seconds.
Моё шоу начинается через 30 секунд.
show goes on — шоу
Not with that light show going on up there.
Не с этим световым шоу наверху.
Hetty, there's a huge car show going on there today.
Хэтти, там сегодня большое автомобильное шоу.
show goes on — другие примеры
But came the dawn, the show goes on And I don 't wanna say good night
Но на рассвете фильм продолжается, И я не хочу желать спокойной ночи.
— What time does the show go on?
— Во сколько начинается представление?
Frank, how long does this show go on?
Фрэнк, это еще надолго?
I don't know, but I bet there's a real show going on in there.
Не знаю, но наверняка там происходит та ещё заварушка.
So there is a great show going on next door, there's huge exhibits and everything, but it's the people out here that are real contributors, not those companies.
Там за дверью, проходит большая выставка, с большими экспонатами и все такое, но те люди, это реальные участники, это не компании.
Показать ещё примеры...