show emotions — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «show emotions»

show emotionsэмоции

They show emotions around women, shit like that.
Эмоции, женщины и всё такое.
They have intelligence, they show emotion.
У них есть разум, есть эмоции.
You're able to show emotions you don't have... or which, at most, you invent.
Вы можете изображать эмоции которых не чувствуете, или придумывать их.
I didn't know he was capable of showing emotion.
Не знал, что он способен на эмоции.

show emotionsпоказывать эмоции

I know cops aren't supposed to show emotion, but damn it, this town...
Знаешь, копам нельзя показывать эмоции, но, чёрт возьми, этот город...
I'm not afraid to show emotions, so I cried.
Я не боюсь показывать эмоции, так что я заплакал.
He doesn't really show emotion.
И не показывает своих эмоций.
I... I can't show emotions like this.
Я... не могу показывать свои эмоции вот так.

show emotionsпроявляем эмоции

You're not gonna crack Mr. Ali, because he's only showing one emotion... fear.
Вам не нужно раскалывать мистера Али, потому что он проявляет только одну эмоцию.. страх.
Just not in the «spend time with me or show emotion or any affection for me»sort of way.
Просто для него любовь не значит проводить со мной время или проявлять свои эмоции и чувства.
We show emotion.
Мы проявляем эмоции.

show emotionsпусть покажет эмоции

I mean, show some emotion for once in your life, Joanna.
Хоть раз в жизни, Джоанна,покажи свои эмоции.
Show some emotion.
Пусть покажет эмоции.

show emotionsпроявить некоторые эмоции

He needs to show emotion and vulnerability, without losing control.
Он должен проявить эмоции и проникновенность, без потери контроля.
The least you can do is show some emotion.
По крайней мере, ты можешь проявить некоторые эмоции.

show emotionsпроявлению эмоций

I know it sounds silly-— a postcard from the place you just moved to, but from a guy like my dad, who had trouble showing emotion...
Знаю, звучит глупо: открытка с видом того местечка, куда ты только что переехала, но они были от парня вроде моего отца, который испытывал сложности с проявлением эмоций.
Because you're incapable of showing emotions.
Да, потому что ты неспособен к проявлению эмоций.

show emotions — другие примеры

Doctor, if I were able to show emotion, your new infatuation with that term would begin to annoy me.
Доктор, если бы я мог выразить эмоции, ваше увлечение этим термином начало бы меня раздражать.
My father--not too big on showing emotion.
— Мой отец не очень выражал свои чувства.
The body shows emotions.
Язык тела транслирует эмоции.
Well, koreans don't like to show emotion.
Корейцы не любят демонстрировать эмоции.
I'm really bad at showing emotions.
Мне эмоции даются с большим трудом.
Показать ещё примеры...