should stick — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «should stick»

should stickдолжны держаться

Hey, we professionals should stick together.
Мы же профессионалы. И должны держаться вместе.
They should stick to the young.
Старики должны держаться молодых.

should stickлучше было бы остаться

I'd like to see the most made of it. Oh, I suppose a fella should stick to his own trade but I know some big men that might not be averse to a deal like this if they're properly approached.
Конечно, лучше всего остаться в стороне, но... я знаю серьезных людей, которых это может заинтересовать.
Some of you probably thing I should stick to polo and not try to run a bank.
Наверно, некоторые из вас полагают, что мне лучше было бы остаться в прежнем деле, а не управлять банком.

should stickнадо быть с

We should stick to the smaller ones. We should live in a small world. We should be content with that.
Мы будем жить в этом маленьком мире... будем держаться за него, и возделывать его самым лучшим образом.
So when you find a good guy, you should stick to him.
Найдя хорошего мужчину, надо быть с ним.

should stick — другие примеры

But anyone who believes a bow-tie end should stick out, should be deported from this country.
Но любого, кто оставляет торчать концы галстука, надо высылать из страны.
Why, gentlemen, you know I've always said that a man should stick to his line.
Джентельмены, вы знаете, я всегда говорил, что человек должен делать свое дело.
You see, he had a theory that if you should find one perfect thing or place or person, you should stick to it. Do you think that's really silly?
Да, у него была своя теория, что если находишь что-то совершенное, место или человека, ты не должен упускать это.
I just thought that us girls should stick together.
Я... Просто девочки должны выручать друг друга.
Claude Fabrich should stick to things He knows his pretentiousness is a bore.
«Клоду Фабру надо быть менее амбициозным и писать о том,..»
Показать ещё примеры...