shot down in the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «shot down in the»

shot down in theхладнокровно застрелил

The old man you shot down in cold blood?
Старика, которого ты хладнокровно застрелил?
Was he shot down in cold blood by your NYPD?
Его тоже хладнокровно застрелил один из ваших полицейских?
— To be shot down in cold blood.
И хладнокровно застрелить.

shot down in theсбит в

Major William Quinn-— he died nine months ago when his helo was shot down in Helmand Province.
Майор Уильям Куинн умер 9 месяцев назад когда его вертолёт был сбит в провинции Гильменд.
My friend's name was Donny Rabbs, and he was shot down in a Kuwaiti oil field.
Моего друга звали Донни Раббз. Его вертолет был сбит в Кувейте над нефтяным месторождением.

shot down in theеё застрелили на

And after everything robert went through, To be shot down in the street.
И после всего, через что Роберт прошёл... его застрелили на улице..
Shot down in the streets.
Ее застрелили на улице.

shot down in theзастрелен в

I trust, as a representative of the criminal justice system of The United States of America, I shan't be shot down in the street, by either you or your deputies, before I've had my day in court.
Я верю вам, как представителю системы уголовного правосудия Соединенных Штатов Америки что я не буду застрелен на улице, вами или вашим представителям, до тех пор пока я не окажусь в суде.
A wise and beloved President brutally shot down in his last hour of office.
Мудрый и горячо любимый Президент жестоко застрелен в последний час, когда он пребывал на своем посту.

shot down in theсобьют в

This helicopter will be shot down in seven minutes.
Вертолёт собьют через семь минут.
You get shot down in that, you're gonna embarrass the entire Escadrille.
Если тебя собьют в розовой, опозоришь всю эскадрилью.

shot down in theпристрелили на

After I'm shot down in the streets, just release it as a double jam.
Когда меня пристрелят, выпусти двойной альбом.
Do you wanna see us shot down in the street?
ВЬI ХОТИТЕ, ЧТОВЬI НАС ПРИСТРЕЛИЛИ НА УЛИЦЕ?

shot down in theего сбили в

I'm not sure if it's an encryption glitch, but it says that they were shot down in a tank.
Не знаю, может это глюк в шифровке, но здесь написано, что их сбили в танке.
My father, he, er, was a prisoner of war...shot down in '44...
Мой отец.. он был военнопленным. Его сбили в 1944.

shot down in the — другие примеры

Just this: Thursby was shot down in front of his hotel half an hour after you left Bush Street.
Только то, что Ферсби был застрелен перед входом в отель, через полчаса, как вы ушли с Буш-стрит.
That big shot down in Cuba.
Та важная шишка на Кубе.
You would prefer them to be shot down in the Street?
Ты предпочел бы, чтобы их застрелили на Улице?
Practicing getting shot down in the sea!
Нет-нет. Это чудо. Практиковался падать в море.
Here you don't risk being shot down in flames.
Вас за это не сожгут.
Показать ещё примеры...