shop talk — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «shop talk»
shop talk — разговоров о работе
No shop talk, dear.
Никаких разговоров о работе, дорогой.
No shop talk.
Никаких разговоров о работе.
I will gladly get you a cold one, Herrmann, but I'm gonna pass on the shop talk.
С радостью предложу тебе холодное, Германн, но предпочту обойти разговоры о работе.
Well, I can smell polite shop talk from a mile away.
Я за версту могу распознать вежливый разговор о работе.
shop talk — деловой разговор
This is shop talk.
У нас деловой разговор.
Excuse us, honey. Shop talk.
Извини, дорогуша, деловой разговор.
shop talk — разговоров
But enough shop talk.
Но хватит разговоров.
No shop talk tonight, all right?
Никаких серьезных разговоров.
shop talk — профессиональный разговор
Just shop talk?
Профессиональный разговор?
I think it's shop talk.
Я думаю, что это профессиональный разговор.
shop talk — болтать
— ME shop talk over dinner?
— Судмедэксперты болтают за ужином?
No shop talk.
И хватит болтать.
shop talk — деловую беседу
I hope you won't mind a moment of shop talk. Oh.
Я надеюсь, вы не против небольшой деловой беседы.
Sorry, hon, we just slipped into some shop talk.
Прости, дорогая, мы тут пустились в деловую беседу.
shop talk — разговоры о деле
I promise -— No more shop talk.
Обещаю — никаких больше разговоров о делах.
— Ooh, shop talk!
— О, разговоры о деле!
shop talk — другие примеры
But he will not be offended by a little shop talk.
Но вы ведь на нас не обидитесь?
Let's not get bogged down in shop talk.
Не будем увязать в дискуссиях о магазине.
— Well, you know all you guys ever do is sit around the coffee shop talking sit around Jerry's apartment talking.
— Ну, понимаете всё, что вы делаете, это сидите в кафе и разговариваете сидите в квартире Джерри и разговариваете.
We'll just be a moment. Shop talk.
Небольшие уточнения.
Guys, no shop talk tonight.
Парни, не шушукаться.
Показать ещё примеры...