shit out of luck — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «shit out of luck»
shit out of luck — чертовски не повезло
Well, then you are shit out of luck in this house, no water.
Ну, тогда тебе чертовски не повезло. Воды нет.
But you are shit out of luck, pal.
Но тебе чертовски не повезло, дружок.
We're shit out of luck.
нам чертовски не повезло.
...are shit out of luck.
...чертовски не повезло.
shit out of luck — не повезло
All right. If you need anything... Well if you need anything, you're shit out of luck.
Ну, что ж, если что-то не так, ...ну, считайте, что вам не повезло.
I gave my last bill to the valet. You're shit out of luck.
Отдал последние деньги парковщику, тебе не повезло.
— Then you're shit out of luck.
— Так не выйдет. — Значит, не повезло.
Well, I'd say you're shit out of luck because it is not my call.
Тогда тебе не повезло, потому что не я этим заведую.
shit out of luck — в заднице
If something happens to the weapons, I'm shit out of luck?
— Если что-то случится с оружием, то я в заднице?
We're shit out of luck, bro.
Мы в заднице.
shit out of luck — заблуждаешься
No, you're shit out of luck.
Нет, это ты заблуждаешься.
— I don't need to look. And if you're asking me to sell this to the partners, You're shit out of luck.
И если ты ждёшь, что я стану втюхивать это партнёрам, то заблуждаешься.
shit out of luck — другие примеры
We're shit out of luck.
Аошима, какие координаты?
You'd be shit out of luck if it wasn't for me.
Без меня ты сидел бы в луже и ничего бы не увидел.
— You're shit out of luck, then.
Боюсь, ничего не выйдет.
You're shit out of luck.
Сегодня не твой день.
Is the gist that I'm shit out of luck?
Смысл в том, что мне не фартануло?
Показать ещё примеры...