she confessed to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «she confessed to»
she confessed to — он признался
— Did he confess to...
— Он признался?
He confessed to shooting his wife.
Он признался, что стрелял в жену.
He confessed to me that his condition had worsened into AIDS.
Он признался мне, что его состояние ухудшилось, и развился СПИД.
Mr. Randall, he confessed to you.
— Г-н Рэндалл, он признался вам.
What if he confessed to cover for someone else... Someone he loved.
А что если он признался, чтобы защитить кого-то... кого он любил.
Показать ещё примеры для «он признался»...
she confessed to — я исповедуюсь
I confess to be the sinner that I am.
Я исповедуюсь в том, что я грешник
I confess to be the good and evil that governs the helm of the vessel that I am in.
Я исповедуюсь в том, что во мне сполна и добра и зла
Because if you confess to sins that you're not sorry for, then that's a sin.
Потому что, если ты исповедуешься в грехах, о которых не сожалеешь, то это грех
Did you confess to him ?
Исповедовался?
We disguise ourselves as priests and we get close to the novices in the convent and they confess to us.
Мьi переодеваемся священниками, подбираемся к послушницам в монастьiре, а они исповедуются нам.
she confessed to — он сознался
Because he confessed to the murder?
— Потому что он сознался в убийстве?
He confessed to it.
Он сознался.
Maybe he confessed to protect her.
Может, он сознался, чтобы защитить ее.
You testified that he confessed to you the crime that he was charged with.
Вы дали показания, что он сознался вам в преступлении, в совершении которого его обвиняли.
He alleviated the guilt when he confessed to Agent Moretti.
Чувство вины смягчилось, когда он сознался агенту Моретти.
Показать ещё примеры для «он сознался»...
she confessed to — я признаю
I confess to the charges, but plead mitigation.
Я признаю обвинения, и прошу снисхождения.
I confess to taking part in a conspiracy to overturn your government.
Я признаю что участвовал в заговоре по свержению вашего правительства.
Nonetheless, I confess to being completely outmatched.
Тем не менее, я признаю, что вы меня полностью переиграли.
I confess to knowing that you are a liar, whose promises can never be trusted.
Я признаю, что вы лжец, чьим словам никогда нельзя верить.
You know, I confess to a basic knowledge of the technology here, so if we're facing the next Fukishima, tell me that.
Ты знаешь, я признаю свои первичные знания об этой технологии, так что если мы сталкиваемся со следующей Фукусимой, скажи мне это.
Показать ещё примеры для «я признаю»...