shared our secrets — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «shared our secrets»

shared our secretsподелиться своим секретом

There was only one man he could share his secret with.
Был только один человек, с которым он мог поделиться своим секретом.
You can post on Miafina, but you can't share your secret with me?
Ты можешь писать на Miafina, но не можешь поделиться своим секретом со мной?
I have to go. We still haven't shared our secrets.
Мы так и не поделились секретами.
Don't you long for someone to share your secrets with and hold hands?
Неужели вы не хотите обрести того, с кем можно поделиться секретом и кого можно взять за руку?
You have any idea how upset these people would be if I shared their secrets with the likes of you?
Ты хоть представляешь, как взбесятся эти люди, если я поделюсь их секретами с таким, как ты?
Показать ещё примеры для «поделиться своим секретом»...

shared our secretsделился своими секретами

So obviously he didn't share his secrets.
Очевидно, он не делился своими секретами.
Some believe, if there's anyone Cosimo shared his secrets with, it was Carlo.
Некоторые верят, что кое с кем Козимо делился своими секретами, и это был Карло.
If there is, the only one who knows is the Master and she is not the type to share her secrets.
если кто и знает, так только мастер а она не делится секретами.
Not everyone find it so easy to share their secrets.
Не каждому легко делиться секретами‎.
Because the two of us always shared our secrets.
Потому что мы вдвоем всегда делились секретами.

shared our secretsподелиться своими тайнами

— You can share your secrets now.
Можешь поделиться своими тайнами.
You can share your secrets now.
Теперь ты можешь поделиться своими тайнами.
Five of whom trusted Eloise enough to share their secrets with her.
Пять из них достаточно доверяли Элоизе, чтобы поделиться с ней тайнами.
Isn't it lonely when there's no one to share your secrets with?
Грустно, когда не с кем поделиться своими тайнами...
Hmm, the time has come for you to share your secret with me.
Хм, настало время поделиться своей тайной со мной.