shake off — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «shake off»
/ʃeɪk ɒf/
Быстрый перевод словосочетания «shake off»
«Shake off» на русский язык можно перевести как «отделаться», «избавиться», «сбросить».
Варианты перевода словосочетания «shake off»
shake off — избавиться от
Can't shake off my bad luck.
— Не могу избавиться от своего невезения.
I can't shake off this feeling... that I've sent an innocent man to the gallows.
Я не могу избавиться от чувства, что я отправил на виселицу невиновного.
They switched to a new car from this one to shake off the tail.
Здесь они сменили машину, чтобы избавиться от слежки.
The post-mortem concluded the heart attack was the result' of natural causes but Silver was never able to shake off the suspicion surrounding Weiner's death.
Вскрытие показало, что смерть наступила в результате естественны причин. но Сильвер так и не смог избавиться от подозрений по поводу смерти Уэйнера.
It's to shake off this erroneous notion that life is just there, and you're just gonna live in it, versus embrace it. Change it' Improve it. Make your mark upon it.
Нужно избавиться от заблуждения о том, что мир существует таким как есть, и вы всего лишь живёте в нём, вместо того, чтобы менять его, улучшать, оставлять свой след во вселенной.
Показать ещё примеры для «избавиться от»...
shake off — стряхнуть
You gotta shake off that three-year rust from Rampart.
Надо стряхнуть трехлетнюю ржавчину с Рампарта.
And I know that when you're really sad, You get that beautiful, haunted look That you try to shake off before anybody can see it.
И я знаю, что, когда тебе очень грустно, ты выглядишь очень красивой и печальной, и ты стараешься стряхнуть это, пока никто не увидел.
Oh, are you sure you don't wanna come by Hollis' with me and shake off the adrenaline?
Хм, ты точно не хочешь сходить со мной к Холлису и стряхнуть адреналин?
Now we just have to shake off the Time Lords.
Теперь нужно стряхнуть Повелителей Времени.
Listen, I'm gonna give you a day or two to shake off the shock of this.
Слушай, я собираюсь дать вам день или два, чтобы стряхнуть с себя шок от этого.
Показать ещё примеры для «стряхнуть»...