shadow is gone — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «shadow is gone»
shadow is gone — тени ушли
Yeah, the Shadows are gone.
Да, Тени ушли.
The war is over the Shadows are gone forever, the Vorlons are gone forever Cartagia's dead and we saved Centauri Prime.
Война окончена Тени ушли навсегда, Ворлоны ушли навсегда Картайя мертв и мы спасли Центавр Прайм.
I have to be home when the shadow is gone.
Я должна быть дома, когда уйдет тень.
advertisement
shadow is gone — тени
And the only thing that would have made it better was if his shadow was gone, so you guys can go.
И единственное, что может быть ещё лучше,— это выйти из тени, так что вы можете ехать.
Tony Hughes was cleared, but thanks to the article you wrote, with information you acquired illegally, that shadow's going to follow him for a long time.
Тони Хьюза оправдали, но, благодаря вашей статье и информации, добытой незаконно, тени прошлого с ним надолго.
You and The Shadow are going to help me do just that.
Ты и Тень поможете мне сделать это.
advertisement
shadow is gone — тень исчезнет
When its shadow is gone, I have to be home.
Когда ее тень исчезнет, я должна быть дома.
When the shadow is gone, I have to be home.
Когда тень исчезнет, я должна быть дома.
advertisement
shadow is gone — другие примеры
The Shadows are gone now, but we remain one of the few races without telepaths.
Теней больше нет, но мы остаемся расой, у которой нет своих телепатов.
When the shadow is gone, I have to be back home.
Когда тень пропадет, я должна буду вернуться домой.
Hasan, the shadow's gone.
Хасан, тень прошла.
And my shadow's going to stop your ball?
И моя тень остановит твой шарик?